作者bodygogo (電車男尋找愛瑪仕)
看板Cross_Life
標題[問題] 春晚小品-午夜電話亭裡面的對白
時間Fri Feb 4 01:14:20 2011
大家新年好,今年的春晚大家都看了嗎?
台灣這邊好像還是沒播,不過透過PPS倒是可以將就同步看一下。
不過我對其中一個小品表演裡面一個對白蠻好奇的,「午夜電話亭」裡面,邵峰稱
李小冉為「小姐」時,李馬上勃然大怒,邵馬上改口稱大妹子,這邊是哪裡出問題
了?依稀記得有網友曾經說明「小姐」一詞在大陸已經算是對女性的慣用稱呼法,
還是說北方姑娘依舊在意被人稱為「小姐」?
不知道哪邊理解有誤,請各位提供看法吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.149.209
推 saram:miss wong. 怎麼翻? 王大妹子? 02/04 01:45
推 sheshark:居然跑來看春晚,大陸人都不大看 02/04 15:16