推 seadaosee:捻,是你,不是我吧。 07/19 21:54
→ lzsb:大陸同事曰臺灣男生說話那段你怎麼不說了XDDD 07/20 13:29
他們聽見最多的「台灣男生」就是我,而且我是他們的主管。
所以他們背後講我壞話我都聽不見的。(茶)
→ richshaker:切掉的好意思說啊!切切~ 07/20 14:11
※ 編輯: loser1 來自: 124.219.8.189 (07/20 15:54)
→ Geigemachen:講台語的把"我"gua說成wa,多半是年輕人受國語影響 07/21 09:07
→ Geigemachen:不被認為是正確通行的台語,台語流利者也不會這樣發音 07/21 09:08
→ Geigemachen:而且沒有台語字典或閩南語字典收錄這種發音 07/21 09:08
推 Geigemachen:"我"字中古聲母是"疑"母ng-,唐代後期長安去鼻音化念 07/21 09:11
→ Geigemachen:g-, 客語仍唸ng-, 明代官話的疑母完全脫落變無聲母 07/21 09:11
→ Geigemachen:閩南語台語則保持在唐代後期長安發音 "我"聲母是g- 07/21 09:13
推 Lhanas:上海話第一人稱一樣是"我" [ngu]。"阿拉"是複數的我們之義 07/22 14:52
→ Lhanas:(或可充當屬格),而且阿拉其實原為寧波話,上海老派「我們 07/22 14:53
→ Lhanas:」用"倪" 07/22 14:53
推 STARET777:wa是潮州音 07/23 14:54