看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Bosie (Bosie)》之銘言: : 我看球隊的轉會新聞,常看到XX隊把OOO當作「清洗」的對象 : 這給我很不好的觀感。 : 先不論OOO是不是好球員,是不是適合球隊打法, : 本來轉會就是正常的事,人挪活,樹挪死,球隊換打法也許會更好 : 對球員及球隊都可以造成雙贏的局面。 : 把賣掉球員講成是清洗,好像球員是不乾淨的東西,要「清洗」掉他才會乾淨。 : 另外,納粹當年把猶太人送進毒氣室裡毒死, : 也是叫囚犯們到浴室去清洗,其實就是去毒死。 : 還有許多戰爭,也發生了種族清洗的罪行,滅絕對方的種族。 : 清洗是個有負面意思的辭彙,為什麼可以用在轉會等人事上面? : 你們看到這個字眼,難道不覺得不舒服嗎? 不能換個字眼嗎? 是你理解的不對。拿你舉的例子來說,“納粹對猶太人實施宗族清洗”,這裡譴責的是納粹 而不是在侮辱猶太人是“不乾淨的東西”,也就是說雖然“清洗”是個負面意義的詞彙,但 是用這個詞的時候批評的是清洗動作的實施者而不是清洗的對象。所以足球報導用這個詞 並不是對球員有負面意義,而是隱含一種批評俱樂部對球員不講情面的意思。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.93.244.195
lkcs:good 09/09 14:48
Aaron7800:這個解釋比較到位 09/12 15:19