→ Dorasaga: 抱歉,我ptt不熟,不知道按什麼快鑑可以修改文章 11/28 14:01
→ Dorasaga:剛才進入特殊符號,跳不出來...只好寫一半先貼=.= 11/28 14:02
→ Dorasaga:anyway, my point is there, let's make it to playoff 11/28 14:02
→ Dorasaga:and get those youngsters ready to work! 11/28 14:02
推 Sugareo:"E" 修改文章 11/28 14:06
推 waynewang:話其實也別說的太死,爭取黑田仍在進行中,只是水手的優勢 11/28 14:27
→ waynewang:是無可否認的..其次,我們的最大目標,一直都是福留阿 XD 11/28 14:29
→ Dorasaga:謝謝 11/28 14:33
※ 編輯: Dorasaga 來自: 210.198.180.219 (11/28 14:35)
推 Dorasaga:wayne, 對了,我用email詢問了美國一些Taiwanese Asso. 11/28 14:35
→ Dorasaga:請問他們有沒有辦法幫忙你的project 11/28 14:36
→ Dorasaga:還沒有回應 11/28 14:36
→ Dorasaga:contact Taiwanese American Association and 11/28 14:37
→ Dorasaga:Friends of Taiwan around the Midwest first, 11/28 14:38
→ Dorasaga:they might be able to do homestay or more aid. 11/28 14:38
→ Dorasaga:My original thought is, these ppl have 2nd or 3rd 11/28 14:38
→ Dorasaga:generation Taiwanese Americans who are localized and 11/28 14:39
→ Dorasaga:Taiwanese Americans who are localized 11/28 14:39
→ Dorasaga:, and they can guide through young players fresh-from 11/28 14:39
→ Dorasaga:Taiwan through the transition more easily, 年齡也近, 11/28 14:40
→ Dorasaga:代溝也小。 11/28 14:40
→ Dorasaga:Taiwanese students 我不推薦,畢竟他們在美國時間少, 11/28 14:40
→ Dorasaga:資源有限。要找人幫忙就要找最有力量的。 11/28 14:41
→ RichHill:我一直很想推薦一個朋友不過他都在洛杉磯和西雅圖跑XD 12/01 11:07