噓 kiaki:之前不知道在哪裡看到的文章說.加字幕是因為台灣使用的語言 08/24 13:31
→ kiaki:眾多.所以才會有字幕.....手廢按到噓文囧rz 等等推回 08/24 13:33
推 kiaki:推推推! 08/24 13:38
推 jojombo:我一定要說,是電視上會"播",不是會"撥",ㄅㄛˋ =_=;;; 08/24 15:24
推 shiningsunny:戲劇你我他 08/24 21:03
推 ycli429:聽說像臺灣這樣看中文然後看外文電影電視的習慣還滿不錯的 08/25 07:27
→ ycli429:有些國家因為國民不太有辦法這樣看電視,而比較看不了他國 08/25 07:28
→ ycli429:的影片。總而言之,有這種能力是比較好的樣子 08/25 07:29
推 cantatas:可是會有點太依賴字幕,有時後中文影片沒字幕還是覺得怪 08/25 08:42
推 evendie:偷推四樓 ^^ 08/25 18:06
推 lerudit:Why Taiwanese TV hasn't got TELETEXT system.. shame! 08/27 15:25
推 joshualin:What's TELETEXT system? 08/27 16:15
推 mimiylu:大家都想太多了吧~我覺得是因為中文同音異字多的關係 09/03 18:35
→ mimiylu:例如名字同樣發音~但是字完全不一樣的很多阿!! 09/03 18:36