看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
我要推 'I was like~" But 有趣的是, 這些帶有點高八度的誇張的"so~~cute!!" 或"WoW...cool" 在我的美國朋友口中 是戲稱"California's girl style" 沒有任何褒貶意 只是他說California girls說話尤其普遍有這些口頭禪 就像是在校園青春劇中的女生講話一樣... 另外..據他說, "I was like" 也是在加州特別普遍 I don't know it's true or not. 有次我的一個加州來的ABC朋友回台灣 去咖啡廳聊天 她的講話模式就跟上述形容 一模一樣!! 有個坐在遠處的老外走向她 跟她說 "You must be from California, I can tell from ur accents!" 有趣的是 我朋友回他 "And I can tell u are from the Northeast!" 老外笑答"Yes, I am!" 雖然我不知道要怎麼判斷 不過滿有趣的 ※ 引述《aslan (慶槍)》之銘言: : Oh~my~god~~ : It't so~~cute !!! (眼睛張的大的跟什麼一樣) : 有人跟我一樣覺得受不了的嗎.... : 在英國或其他英語系國家不知道會不會這樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.133.41 ※ 編輯: ttak 來自: 61.31.133.41 (08/30 13:55)
nastenka:沒錯... 我老美朋友超愛用"I was like"連我也被影響了XD 08/30 14:31
※ 編輯: ttak 來自: 61.31.133.41 (08/30 16:06)
orthopt:i was like? what is meaning? 08/30 19:37
nevebritain:我表妹住Ohio, 也超愛用I was like!!! 08/30 20:50
johnny739:推i was like :D 08/30 21:21
ShiningRuby:我也在Ohio,沒錯,這裡女生也很愛I was like! 08/31 02:30
enphlin:我也愛用i was like但我沒去過加州 08/31 03:01
holoman:我在南卡 基本上I/he/she was like等等 超多人用的 08/31 04:50
shizz:我在中西部 I was like也是很多人用喔 (包括我...^^||) 09/02 02:25