看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
: 你所謂的法國人英文不好, : 是指他們講不好口音很重? : 還是他們根本不會英文,聽說讀寫都不通? : 我現在在美國唸書, : 我學校有規定所有的國際學生只要托福作文沒拿滿分, : 入學後都要參加學校辦的作文檢定考, : 然後再依考試程積分到不同級數的國際學生作文班--五個學分,坑學費坑得理直氣壯... : 這個檢定考是所有非美國籍學生都要參加的, : 除非你國家的官方語言是英文或法文. : 法國人不用參加這個夭壽的作文檢定考, : 所以他們的英文程度好歹能寫得出學術型作文吧..... 推這篇, 我覺得很多人都用"口音嚴重與否"來判斷一個人英文的好壞。 有的日本人其實英文很好 但是因為口音很重 就被當成英文不好, 有些法國人或義大利人也一樣。 其實我一直覺得有些台灣人的口音也很重 只是因為我們自己聽習慣了不覺得, 不過,講英文有口音也不是什麼了不起的大事, 人人都有口音。 個人覺得要判斷一個人英文的好壞 聽他講出來的句子結構大概就知道了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.188.46.141
nakadachi:我老闆都把音節中的r發成小舌擦音 聽起來像是h 09/02 16:22
nakadachi:'memory->memo'hy gene'rator->geneha'tor 09/02 16:25
sunlover:樓上的老闆是德國人嗎?德文的r的確是發h的音~ 09/02 16:43
nah:覺得一樓老闆是法國人 法國人"很堅持"不把英文的r唸正確 09/02 16:44
nah:但我碰過聽過的的德國人 幾乎都會唸正確的r 09/02 16:45
nah:法國人不是唸不出來 只是不屑唸(我個人的感覺是如此) 09/02 16:45
wensday:我也覺得一樓老闆是法國人 09/02 20:43
wensday:原因為是我碰過的德國人幾乎都會唸正確的r,法國人則非 09/02 20:43
akee:我碰過的都會,我覺得法國口音好認不是因為r的發音 09/03 00:39
nakadachi:法國人 最近慢慢開始聽懂他的英語了 09/05 01:30