看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
看到英文有口音這問題,就忍不住想來發表點意見。 一個人講某種語言有沒有腔調, 這根本不算是有沒有融入的問題吧。 以前我也拘泥在以"講英文有沒有腔調"來判斷一個人英文的好壞, 但是隨著年齡增加,看過、聽過的多了之後, 發現很多歐洲人講英文也是有腔調阿,可是人家英文好的跟什麼一樣。 再舉一個例子, 暑假在醫院見習的時候,一個外國病人來看診, 等了許久之後主治跟她用英文解釋牙齒敏感的問題, 雖然主治的英文也是腔調很重,但是一聽就覺得英文很不錯, 為什麼?因為聽句子結構,就知道英文好不好。 至少這是我判斷的方法,事實上英文不好又怎樣? 原PO我想可能很自豪自己能夠很快的到美國就有美國口音, 那如果我說我在高中之前除了一次跟團去美西八天之外, 從來沒去過美國, 但是從小到大我的英文就是個美國腔,我自己完全不知到, 直到國中比賽的時候才有人跟我說。 高中之後去美國也都是暑假去玩玩, 現在零零總總加起來去美國的時間不到半年。 無論上大學之後是多久沒開口說英文,平常也不愛念課本,都念中文共筆XD 我一開口,就是美國腔, 很多人都以為我是當地人…外加句子結構,淺詞用字有的沒的的 這樣我是不是該說,為什麼大家在台灣學英文都學不成美國腔呢? 腔調根本不是問題, 如果真覺得英文好會令人敬佩的話, 那帶著台灣腔講很好很好的英文不更值得敬佩? 這樣人家一聽會更佩服:在國外就能把英文學的這麼好! 而且這樣在不小心犯錯(我只語言上犯錯,不是殺人放火Orz) 別人也比較能諒解吧。 腔調不過就是一種發音的方式罷了,不是標準,更沒個標準。 (不過聽說法文好像有所謂的標準法語?只是聽說…) 中文也有各式各樣的腔調阿。 有對岸的捲舌兒,有台灣自己講國語的腔調, 也有所謂的"台灣國語" 這沒有所謂的標準吧。 而且,有各式各樣腔調的英文,聽起來別有一番趣味。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.30.201
HoJinChang:腔調可以學,但是句子結構就勉強不來啊 10/05 20:16
akee:對阿我覺得句子結構才是關鍵,一聽就知道 10/05 20:20
pommpomm:就算台中腔台南腔高雄腔,也都是中文阿,聽的懂就好 10/05 22:32
pommpomm:腔調倒真的是其次了... 10/05 22:33
ayan:推 我也覺得各種語言裡還有各式腔調很有趣^^ 10/06 15:39