看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
我得說一句您的暱稱太猛啦........ 英國人有作過調查,講得一口好英語在面試的時候比較容易通過。 不過老實說,以一個外來者而言(就是不了解當地文化,無法獲得當地人認同) 如果你操著 這個口吻,大概就好像台灣人操京片子給北京人聽一樣怪異吧 XD 很多人會學這種叫做 public school english 的腔,public schoool 卻是私人學校原因 為什麼因為我剛來所以不知道 XD 有沒有知道的人幫忙解釋一樣。不過這些上私人學校因 為普遍家境良好等等,自然會給人印象較佳。 不過最近倫敦大概講俄語比較通吧.....XDD 東歐人好多 另外補個文化衝擊: 從語言上,可以看到英國早期農夫的生活型態跟台灣農夫也沒兩樣。一天都是吃那兩餐 午餐就叫做 dinner,晚餐就乾脆叫 supper 了,完全不用 lunch 這字眼。畢竟英語是英 國人的,他們用法實在是...很靈活 XDD ※ 引述《britsyan (Fuckin'Cunt)》之銘言: : 去英國遊學前本來很擔心英國腔的問題,可是在當地和英國人 : 溝通時,卻也不會有什麼很大的問題,除非他故意講很快, : 這我在車站買票時有遇到,講完還得意的偷笑,整個很x。 : 我想問的是,英國腔對英國人來說是類似什麼感覺? : 例如大陸人的四川腔或北京腔嗎? 就是地域城市差別的感覺? : 還是會有點像在台灣,北部和中部南部說國語時的口音不同? : 因為覺得目前不屬於英語系國家的我們,有些人會開始覺得講英國腔的英式英文 : 好像比較正統或是比較厲害的錯覺。 : 如果有住在英國的板友或英國朋友可以解開一下我的疑惑嗎? : 像是有利物浦的腔,曼徹斯特腔,倫敦腔,好像又聽過皇室的人發音 : 是最標準好聽的英國腔。 : 樂團來說The Libertines和Arctic Monkeys主唱唱歌就有很重的腔調 : 但是披頭四或是New Order反而聽起來和美式發音沒有什麼差異。 : 不過共同點就是平常講話聽起來就像是一連串的土語,全部卡在喉嚨 : 不然就是每個人好像都大舌頭,像是Jimi Oliver! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 194.247.229.198
pog0615:美國也用dinner呀~~ 11/02 09:25
Rrn:還有人告訴我晚餐叫tea的 11/02 10:02
alliao:紐西蘭晚餐也叫 tea... XDD 剛去常鬧笑話.. 11/03 05:27