看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
: 這裡有一篇BBC 2005年辦的投票 問倫敦市民對腔調看法 還蠻有趣的 : http://tinyurl.com/yaxx6v The majority of respondents do like their accents (61%) and are proud of their accent (60%). These figures were over the national average of 53% and 54% respectively. 看到這大概知道英國人自己本身對於英式腔調的想法了! 不過生長在台灣學的英文發音用法完全是美式的。 刻意要發英國腔反而變得做作或是不標準,像部份日本人說英文。 英國腔最明顯的大概就類似Can/Can't 的發音,還有er結尾的字不捲舌了吧 像是water, 聽起來很像"窩塔",每次聽都覺得很好笑。 還有stop, o 就發原音, 不過我有一次故意學我的老師發音跟他說See'yer later,他反而有點拉下臉來。 可能以為我在嘲笑他的腔調吧 XD。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.12.75
SunnyCarina:推"窩塔",讓我喜到李小龍喔~窩塔~~XD~ 11/02 23:06
DoD:r不捲舌在英國也只有部分,不是全部 11/02 23:32
okmo:對啊後來發現說美式英文都習慣了要改也很難 算了 11/03 01:34
kiki28:在英國三個月了 我們有一堂課會教發音 我還在學 有教CAN喔 11/03 05:00
moonystar:對啊我也是美式說了十幾年 改不掉了~ 11/03 07:31
kangarooo:澳洲腔的can't跟water是跟英國腔一樣的~~ 11/03 11:23