作者FMZ (fmz N   )
看板CultureShock
標題Re: [亞洲] 大陸人的文法
時間Mon Feb 5 22:25:52 2007
這種事情台灣也有啦
一年前去吃上闔屋
攪咖啡的咖啡棒 叫做 "coffee's good"
奇異果 叫做 "strange fruit"
目前只發現這兩個...
※ 引述《lane (きつね)》之銘言:
: 有人問我就去找了一下.....
: 這裡中國人多,看到請別怒火攻心阿~~
: http://www.fotothing.com/photos/b11/b11bdd71d431184a8ad14371b436de66_a3b.jpg
: http://www.siuying.net/articles/2004/06/27/199/
--
什麼東西是寧可信其有,不可信其無的..??
鬼怪?
真愛?
警察???
還是 sars?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.91
推 apic:囧 奇異果的英文上網查會沒有嗎?好樣的 02/06 02:15
推 canossa:會不會是咖啡棒從中國來的呀:P 02/06 05:48
推 momosean:之前玩wow也有硬肉幹...... 02/06 11:56
推 FMZ:耶..不是寫在咖啡棒上 是寫在架子上的名牌 02/06 14:51
→ FMZ:我想應該不會連名牌都是進口的才是 02/06 14:51