看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《yhmaylin (this summer)》之銘言: : : 基本上美國沒有印章這種東西吧! : : 我有一位美國朋友對名字印章很有興趣, : : 我想送他一個刻有他名字(中文)的印章和紅色印泥。 : : 這種印章在美國使用ok嗎? : : 如果他因為好玩到處蓋在紙上或文件上, : : 具有法律效力嗎? : 我送我指導老師的見面禮就是刻有他中文譯名的印章還有印泥, : 他很愛,剛開始拿到紙就蓋, : 還常常蓋反.....後來他索性四個方向都蓋一遍, : 甚至整張紙蓋一整圈當裝飾............-_-|| : 不過這種章在美國只有當藏書章的用途, : 不能真的拿去蓋在文件上, : 第一,這不是美國通用語言 : 第二,因為美國正式文件沒有蓋姓名印章的規定, : 你拿印章去蓋反而算污損文件吧?! 那在日本呢?? 他們平時會用到印章嗎?? 把這個當禮物有沒有意義阿?? 因為我上次還看到電視上有日本人特地來台灣刻印章當紀念品的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.129.14 ※ 編輯: ligogo 來自: 61.228.129.14 (03/16 00:54)
talkdiary:日本人領掛號信也是要蓋印章的 03/16 01:04
ligogo:那可以順便問一下掛號信的日文嗎? >///< 03/16 01:13
Koi5124:掛號-->書留(かきとめ) 03/16 05:19
kevev:電視冠軍上次才播印章王的比賽 :) 應該也是常用印章的國家 03/16 09:49
peiwoo222:印章對日本人來說也是很正式的印記吧!日劇裡面離婚都要 03/17 00:47
peiwoo222:蓋印章,不過日本人印章好像是圓形的 03/17 00:48
smallyyuu:日本人的印章只有姓,沒有名 04/26 03:11