推 laughlover:是因為字尾喔~啊~的音太多讓她們覺得做作嗎? 04/03 10:54
推 bluesplaya:F跟他說shut ur fucking mouth bitch! 04/03 10:57
推 shiningsunny:其實我覺得很多女生真得講話會裝耶XD 裝客氣跟溫柔 04/03 11:12
→ shiningsunny:是頂作做的 不過是為了禮貌吧 04/03 11:13
→ shiningsunny:不曉得他們聽出來的作做是不是這種的 04/03 11:14
→ makiko1222:滿機車的~你應該回他說 我覺得你們說話滿難聽的... 04/03 11:24
→ makiko1222:是故意裝的嘛? 04/03 11:24
→ shiningsunny:...不要學樓上吧= =a 04/03 11:37
推 makiko1222:每個國家本來就有自己說話的腔調...不管是為了禮貌客氣 04/03 11:41
→ makiko1222:這就是人家說話的腔調...憑什麼要被用做作這種詞??? 04/03 11:42
→ makiko1222:無禮的態度....還需要對他客氣嗎? 04/03 11:43
推 twconference:那是他沒有文化常識,和自己腔調不一樣就是做作嗎 04/03 12:21
推 skyviviema:中國人的話聽聽就算了 04/03 12:27
推 IamCrayon:原po是曾經讀高雄市立新莊高中嗎? 是的話,高雄人還有 04/03 12:34
→ IamCrayon:一個習慣就是講話後面加"內" 例如:你很奇怪內 這會被覺 04/03 12:36
→ IamCrayon:得是在裝可愛喔=3= 我中國的同學要學我說話都會故意加XD 04/03 12:37
→ IamCrayon:(我在加拿大讀書 是高雄市立新莊高中讀到一半出來的@ @) 04/03 12:38
→ IamCrayon:然後不單單學我的話(就是他們覺得普遍台灣人有的腔調) 04/03 12:38
→ IamCrayon:他們就會加"耶"或"哦" 例如:你很故意耶../晚上再找你哦~ 04/03 12:40
→ IamCrayon:反正,他們應該就是覺得我們語尾助詞整個太豐富了XDDD 04/03 12:42
推 zch:就像有時候大陸人講話給人感覺很裝腔作勢,甚至很假正經,但他們 04/03 13:42
→ zch:很自然就是那種調調.他們有的覺得不太捲舌的台灣腔很正經八百, 04/03 13:43
→ zch:我也搞不清到底哪裡正經八百到 Orz(可能因為我不是裝可愛型吧) 04/03 13:44
→ ycli429:我覺得那習慣跟日劇也有關。很久以前很少那樣句末語助詞 04/03 14:18
推 saram:說裝出來的聲調也正確, 世界上每個人學語時都是裝出來的聲音 04/03 17:02
→ saram:只是自己不覺得罷了. 無論是中國北方的漢子, 和日本婦女, 04/03 17:03
→ saram:全都是裝腔作勢的說話, 風格不同而已. 04/03 17:04
→ saram:老人跟幼兒講話時, 不也是裝出可愛的聲調嗎? 04/03 17:04
推 drama:有的時候台灣人講話除了語助詞多,另外就是太客氣,大陸人 04/03 18:23
→ drama:說話都很直很衝,尤其北方人,他們有時也受不了南方人腔調 04/03 18:24
→ drama:我們倒老是被說沒有台灣腔...只不過是說「標準國語」而已啊 04/03 18:25
→ siathy:倒數第二句讓我覺得你跟你討厭的對方差不暸多少 04/04 01:16
推 sginkgo:是做作吧 04/05 14:03