作者winnielove (芙妮\( ̄▽ ̄)b ☆)
看板CultureShock
標題Re: [其他] 你們認識的外國人會將台灣泰國搞混嗎
時間Wed Apr 25 14:08:59 2007
※ 引述《bonbon523 (年輕真好)》之銘言:
: ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言:
: : 我到美國唸書以後,
: : 曾經被美國人認作是韓國人/日本人/中國人.
: : 而且還是在我已經說過我的國籍以後......
: : 也就是說第一次見面我說了我是從台灣來的,
: : 然後下次見面對方卻喜滋滋跟我說"你是韓國來的,對吧?" 諸如此類....
: : 亞洲國家對有些美國人來說都是一個樣,他們根本搞不清楚也記不住.
: : 就算記住我的國籍了,還是搞不清楚我的背景,
: : 還有人以為我是吃壽司長大的--他以為台灣是吃壽司講日文的.
: 到東京開會時
: 連續三個人問我台灣的官方語言是不是英文?
: 他們都是東大的研究生(日本人) -_-!!
: 事後解釋 因為他們碰到的台灣人英文都很好 所以才以為這樣
: : 我自己對這樣的情況倒不會感到生氣,就當作是作國民外交給美國人機會教育一下.
: : 老實說與一說我是台灣來的就被問對台海兩岸政治角力有何看法,
: : 我還寧願被錯認國籍然後讓我慢慢教他台灣在哪裡,文化背景是什麼.......
: : 我沒被美國人錯認為泰國人過,
: : 反而有泰國人以為我是他的同胞,對我講泰文.....^^a
我之前在英國有四個同學是泰國人
說真的 其實他們都很白 然後 有兩三個
不說話的話 我真的辨認不出來不是華人
跟她們聊天之後 才發現
其實也難怪認不出來
因為她們的父母都是華人啊=.=
只是 他們就是在泰國出生的 從小也是學泰文而已
也不認為自己是華人 雖然父母都會說中文 都是華人
後來來才知道 真的很多 很多很多泰國留學生 都是華人過去的後代
所以被認錯 只要好好解釋就好囉 不用太不高興啦~~
--
忽然想起
但傷感是微微的了,
如遠去的船
船邊的水紋……
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.35.203
推 croat:熊熊講一下 之前被軍變下台的他信總理也是泰國華裔喔 04/25 17:54
推 wahaha0514:我有個泰國同學也是看不出來是泰國人..真的不像 @..@a 04/26 09:55
推 nantonaku:像TAE也不像泰國人 04/26 14:20
→ FrankLP:其實泰國的祖先有部分是從中國遷移的 所以會有點像華人 04/26 17:32