看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《taipeijimmy (taipeijimmy)》之銘言: : 在上日文課時,一直對日本的重音也搞不清楚 : 日文只有重音、不重音兩種而已,就讓我們搞的非常累 : 中文卻有4個 (台語聽說有七八個聲調??), : 換個角度想,外國人學中文這四個聲調更累吧 : 尤其日文教授指出 : "好好吃" 這三個字你我都看的懂,但是對他們外國人卻很難 : 好好吃 ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄔ 東西很好吃 : 好好吃 ㄏㄠˇ ㄏㄠˋ ㄔ 愛吃鬼 : 好好吃 ㄏㄠˋ ㄏㄠˇ ㄔ 喜歡吃好吃的東西 : 聽說還有 ==> 好好吃 ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄔ (忘了是啥意思) 其實發音這種東西純粹是有沒有從小就講,習不習慣而已, 沒有說白人就一定不會發四聲,黃人就一定不會打舌音. 如果一個白人是從小就在台灣長大的,絕對不會覺得四聲很難 如果一個台灣人是從小就在西班牙長大的,打舌音他絕對講得很溜. 我自己是認為文法規則越少的語言就越難學, 因為會有一堆例外,要靠經驗累積. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.160.190.28
jojombo:嗯,我韓文老師就說中文的例外很多.... 05/06 22:23
y3y3yy3:推 學打舌音 害我差點嗆到 超難@@ 05/06 23:01
piera:打舌學三年還是不會= =每次練到舌頭好像要抽筋XD 05/07 00:40
shwe:打舌也有天生不知道為什麼就會的 我就是XD 05/07 10:17
momosean:連續二十一天,上wc也打,騎車也打,就練成了@@ 05/12 23:20