作者salome (salome)
看板CultureShock
標題Re: [疑惑] 中文真的有那麼難嗎?
時間Wed May 9 05:20:51 2007
※ 引述《jasmine5208 (茉莉)》之銘言:
: ====前文恕刪=====
: 呵呵...原PO也不必如此激動
: 中文被歸於世界上最難學的語文之一
: 確實是有些根據的
: 我最近正在上華語師資培訓課程
: 才發現中文原來真的不容易呀
: 我目前能想到的最典型的例子
: 就是「量詞」
別的語言也有別的語言獨特的麻煩啊,
說四聲,義大利文弄錯重音也會有搞錯字的問題,p'enne和penn'e就完全不同。
拉丁語系的名詞有分公母,冠詞跟動詞要跟著變,詞彙的性別又沒有邏輯可循;
德文再加上中性名詞...
我覺得中文沒有性別特定的限定詞,真是謝天謝地...
廣東話的聲調比mandarin更多,這個算不算比中文難?
--
Whoever fights monsters should see to it that in the process he does
not become a monster. And when you look long into the abyss, the abyss also
looks into you. --Nietzsche
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 128.195.107.118
推 racquet:不過廣東話母語的人一般似乎沒辦法清楚分辨廣東話的聲調 05/09 06:33
→ oudi:最難的是台語,若你有學過語言學.我老師就是這樣說的 05/09 09:21
推 racquet:台語很多音的確很妙,許多是選擇比較困難的發音方式 05/09 09:54
推 JarvisDamon:全中國最難學的是溫州話 再來是粵跟閩 05/09 11:41
→ coreytsai:閩南語難在連續變調 非母語使用者不容易運用自如 05/10 02:01
推 Aurona:台語不是很簡單,光"九"一個字就分成文讀跟白讀 06/29 15:42
→ Aurona:如馬英"九"是文讀,一般常唸的"告"(音同"狗")就屬白讀 06/29 15:42