作者twconference (happy 6 days)
看板CultureShock
標題Re: [疑惑] 中文真的有那麼難嗎?
時間Wed May 9 13:47:27 2007
※ 引述《ptolemy (好兵帥克歷險記)》之銘言:
: 但用了很多詞表達時態哩
: 例如我去日本
: 我將去日本
: 我要去日本
: 我去了日本
: 我去過日本
這讓我想到以前看過一位網友的簽名檔還是文章之類,大致這樣寫:
請將下列語句翻成簡潔英文,差一個語尾詞意思就差那麼多,誰說中文很簡單?
你愛我嗎
你愛我吧
你愛我啦
你愛我呢
你愛我喔
你愛我啊
你愛我呀
你愛我囉
--
您有想清掉的雜物嗎? 太多用不著、丟掉又可惜的東西想找個好歸宿? , ,
穿不下的衣服、用不到的文具、玩具、娃娃、贈品堆太多不知怎處理嗎? ▼
趁著學期結束又快過年了,若您大掃除整理有不需要的書籍、任何雜物, ╰
愛 ╯
***
歡迎來公益版Ptt-Charity給需要的單位,您用不著的東西可能就是他們的寶貝!︽
讓您不需要的東西,給最需要的人珍惜,既清空間又可做好事,一舉數得喔!◢
◣◣ ◤
市民廣場->3.PttAction->7.Ptt-Charity 公益版歡迎您一起舉手之勞做公益 ◥◤︶
◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.230.69
→ oudi:會嗎?我老公現在差不多都懂我的語助詞了耶.他都會用了 05/09 14:27
→ oudi:我覺得是,每一種語言都有難處,像我老公就說我講法語像智障 05/09 14:28
推 fogdreamer:看完之後自己都覺得中文真難 哈哈 05/09 14:38
推 siathy:你愛我 顆顆顆 05/09 23:20
推 jojobigoldtw:說真的.....我自己有時要打文章時..都會覺得中文很難 08/01 06:59
→ jojobigoldtw:用.... 怎麼說呢....就是...差一個字就差很多吧.... 08/01 07:00
→ jojobigoldtw:而且...一句話中...每個詞都是連在一起....精神恍惚 08/01 07:01
→ jojobigoldtw:時...似乎真的會有閱讀困難...... 08/01 07:02
→ jojobigoldtw:我覺得中文字好擠....比方說...我逛批踢踢時....都會 08/01 07:02
→ jojobigoldtw:覺得好擠.....冏 可是別人好像都不會這麼覺得??????? 08/01 07:03