看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tatsumi (白目不要來)》之銘言: : 這些人通常是比較搞不清楚狀況.不了解台灣又愛裝懂的人 : 因為台灣會叫她們"大陸""大陸人"的人 : 通常是對中國大陸比較友好的人 : 如果真的想讓她們不舒服 通常會叫他們"中國""中國人" : 相信你只要把這個部分傳達給他們 : 他們就不會再囉哩囉唆了 : 至於他們覺得什麼樣的稱呼比較不傷害他們 : 大概是"內地"吧 : 只是像我雖然是屬於叫"大陸人"的那一派 : 我也不喜歡講什麼"內地"不"內地"的 : 對我來說台灣又不是"外"的概念 何來的"內地"這個詞阿 不知道是不是因為日本殖民時期時稱呼日本用的? 在一些以那時代為背景的文學作品可以看到 老實說我一開始看好幾次都看不懂 但看過很多文章後自己就猜"內地"可能指的是日本 裡面的日本兵都會說"好想回內地啊..."之類的 : 這些人就是 : 只管自己爽 不管其他人的想法 : 比起內地外地這種有強烈內外區分和自我中心意識的名詞(誰跟你內阿外阿的) : 大陸小島這種單純描述地理型態的名詞還中立得多勒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.153.89
ptolemy:不是這原因 "內地"這種用法 中國日本皆有 07/01 16:52