作者cherry1983 (可以對我好嗎?)
看板CultureShock
標題[閒聊] 各國的習慣用語
時間Mon Oct 8 04:40:29 2007
http://www.forumosa.com/taiwan/viewtopic.php?t=64894
只是覺得這篇文章很可愛啦~大家可以來看一下
這篇文的外國人原po 最後還給我"唉喲"了一下
好台灣哦~不知道為什麼戳中我笑穴~
不知道大家覺得當一個外國人出現什麼語助詞的時候
代表他已經很融入台灣文化啦?
像我對面的鄰居上次回家的時候管理員問她:妳回來囉
她竟然回答:嘿呀
不小心被我聽到我也是忍笑到不行
還有各國有沒有類似像這樣外國人會用就讓人想會心一笑的語助詞?
記得我在國外念書的時候,感覺加拿大人很愛在疑問句加個 "eh"
只要有人發出這個音,大家都知道那個人有待過加拿大
像是美國人的話就是愛用 "huh"
我的加籍老師也認同, 他說他還曾經在說eh的時候被美國人笑so canadian
感覺這些東西還滿好玩的,是在上語文課的時候老師絕對不會教你,字典也絕對查不到
但是會用的話就滿有感覺的
不知道其他國家有沒有類似的東西
還是大家也在台灣遇過被台灣化的外國人?
by the way
好像不同國家的動物叫的聲音也不一樣 XD
像我之前有和外國朋友討論過這件事情
我說狗是汪汪叫,雞是咕咕叫,他們整個笑翻掉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.113.139
推 racquet:之前遇過一個法文老師,會講"厚~~~",超有趣的,而且她發 10/08 05:08
→ racquet:音/音調都很準 10/08 05:09
推 icanbe:有問題嗎 三P嗎 我們學校的交換學生 他們說到大陸 10/08 08:00
→ icanbe:他們這樣講大陸人都聽不懂 10/08 08:01
推 XiJun:嘿呀其實是台語吧,跟廣東話的"係呀"很像,但大陸普通話沒這個 10/08 09:51
推 ayinie:以前在網路上認識一個中國人 每次跟她語音聊天我都很自然 10/08 21:07
→ ayinie:會講"嘿呀" 久而久之她每次講到"對呀"也會講成"嘿呀" 10/08 21:08
→ ayinie:完全被我傳染了XDDDDD 10/08 21:08
推 clphon:還有~~~~喇" 10/09 03:12
推 Fagara:我們外籍老師 美國來的 很愛大喊"唉呦" 10/09 16:17
推 nymphkent:我今天聽到一個外籍生說話第一個字是"啊"...."啊就覺得" 10/09 22:58
推 miaomiaomiao:我跟義大利同學說雞是咕咕叫,他們全家人也笑到翻 XD 10/10 02:28