看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
我的英文名是jean 我的中文姓氏是金 所以連再一起好像一直金金金的 有的同學幫我取綽號 特別是在聖誕節他們就會用 我的綽號叫jingle bell....囧 然後我們的大陸人都會叫我金姊 外國同學聽到之後~又幫我取一個綽號 Ginger 總之我的綽號都跟聖誕節有關系的 ※ 引述《lovelyme (在LA的小可憐)》之銘言: : 我們學校台灣人超多 : 因為大家都用英文名字 所以我也用英文名字 : 但是我們系上 都是native : 每次跟他們介紹 我就說 Claire or Ting , whatever~~ 你容易記就好了 : 我發現 外國人 都會喜歡我的本名 (Claire 在美國不是菜市場名) : 我的英文老師說 Ting 有叮叮叮 風鈴吹動 響亮的感覺 他很喜歡 : 不過 : 雖然是Ting 有人念一聲 二聲 三聲 四聲 : 不過我知道是在叫我就是了 : ※ 引述《zethen (我是塞亞人)》之銘言: : : 請問各位 : : 當有西方人問你名字或是你自我介紹時 : : 你們通常都會用台灣名字還是英文名字 : : 我是想 : : 用台灣名字 怕他們會記不起來 : : 但如果用英文名字 : : 又不知他們會不會想說 你本來就有自己的名字 幹麻還取一個英文名 : : (他們會這樣想嗎) : : 那像日本人或韓國人跟我們一樣名字都是漢語的他們又是如何做 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.97.29.83
XiJun:還蠻特別的,這樣不錯呀 10/08 21:55
HoJinChang:XDD 10/09 00:55
ryuu:金金在日文是......LP的意思^^" 10/09 03:59
pizzicato:日文的LP是金玉,不是金金. 10/09 09:04
WonTonChin:明明就是金金 XDD 10/09 12:43
ryuu:kintama(金玉) chinchin chinko都是指那裏 10/09 15:14
zeoki:我知道..所以我的名字在哪裡都很囧 10/10 06:50
my99:希望對您有幫助 http://Now.to/1l1 08/29 03:42
shun01: 鑫 03/14 19:56