看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《msee (msn)》之銘言: : 蠻想知道 : 如果在國外 有人問你are you Chinese? : 大家第一直覺是怎麻回應 : 是阿 : 還是 說 不是 我是Taiwanese : 這兩種答案 對外國人有很大的差別嗎 : 我現在都會盡量說 Taiwanese : 因為我發現我身邊的外國人 知道台灣的人不少 如果對方知道我是從台灣來的還這樣問我, 那我的標準回答是: Culturally speaking, yes, I am Chinese. Politically speaking, no, I am NOT Chinese, I am Taiwanese. 我也不知道文法對不對, 不過我這樣講大家都聽得懂^^a. 而且有時候我這樣的回答會得到對方"肅然起敬"的眼光... 如果對方不知道我是從哪來的, 只是因為聽到我說中文或是看到我的外表就這樣問, 那我是直接說"No, I am from Taiwan, I am Taiwanese" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.187.55.130
oldfatcat:就說I'm Taiwan Chinese不就得了? 12/14 13:07
Lovetech:嗯 我覺得這樣解釋蠻累的 ^^||| 單純化就好 12/14 15:12
mangoflava:說taiwan chinese應該沒人懂你在講什麼 新加坡馬來西亞 12/14 22:42
mangoflava:的華人也不會叫自己singapore/malaysian chinese吧 12/14 22:42
XiJun:馬來西亞國內不會講Chinese Malaysian,反而是反過來講 12/14 22:43
XiJun:Malaysia Chinese,有沒有n不知道,維基上面寫的 12/14 22:44
madokaayu:你這樣別人反而會弄混吧 12/14 23:38
madokaayu:而且台灣有85%人是原住民後裔 要不然平埔族怎麼消失的 12/14 23:39
saram:85%怎麼統計的? 12/15 01:31
madokaayu:不想幫你做功課喔 12/16 05:47
queerqueen:那我可不可以說台灣人99%是中國人後裔 12/17 13:08
witJeff:85%是從臺灣人的血液中驗出的~我聽說是馬偕血液科的PAPER 12/22 05:48
my99:希望對您有幫助 http://Now.to/1l1 08/29 01:57
paramedicz:我都會避免用Chinese這麼字眼 03/31 15:25