作者icanbe ( )
看板CultureShock
標題語言交換的經驗
時間Tue Dec 18 20:26:21 2007
之前跟朋友在學西班牙文
為了想要學得比較有效率
就組了一個spanish club
找我們認識的中南美洲人負責幫忙解惑的部份
有一個是我們球隊的隊友
但是因為它的個性是太典型的latino
手機常不帶在身上
臨時不能來也不會通知
所以最近都會同時約另一個朋友的朋友一起來敎
因為我們的CLUB裡只有兩個台灣人
而且也沒付錢或什麼報酬給他們
所以交完之後我都會說乾脆來語言交換吧
所以我們就邊聊邊學西班牙文
學完了就開始學中文
對方已經再師大學過一年中文
而且還跟一般台灣學生一起念大學部
所以我都會敎一些學校比較不教的東西
像上次我就敎他六書的觀念
告訴他中文字的由來
他聽了之後很驚訝的說"我在師大都沒學過這個,學校應該要敎的"
這個我也是以前在公車上遇到一個很辛苦的跟著習字卡辛苦的畫中文
回家之後才想到的
後來另外一次因為白天有去銀行辦事情
所以我敎他怎麼寫數字的大寫
他也是一臉驚訝
"我從來不知道中文有大寫這種東西"
但是他要在台灣呆好幾年
所以這些東西應該是很實用的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.154.151
→ icanbe:這篇算經驗分享 其他版有有哪些有趣的東西可以敎的嗎? 12/18 20:27
→ nuyeyan:應該有不少台灣人不曉得數字國字的正確寫法...我笨了XD 12/18 21:29
推 Aurona:壹貳參肆伍陸柒捌玖拾(不過現在好像寫一二三四也可以?) 12/18 22:17
推 XiJun:其實參下面寫成三好像比較好懂? 12/18 22:21
推 peiwoo222:開發票、支票還是要用大寫的 防竄改 12/20 00:44