作者icanbe ( )
看板CultureShock
標題Re: [美加]台灣人的英文名字??
時間Wed Dec 26 12:41:22 2007
※ 引述《eNeLrAhC (Charlene)》之銘言:
: 可能是因為我在飯店工作吧…
: 在飯店裡…可以遇到各國的人…不論是你的工作夥伴還是客人
: 我剛開始也曾試著用我的中文名字
: 但是…每個人的發音都不一樣…(講不同語言,有不同腔調)
: 搞到我都不清楚他們是在叫我還是怎樣…
: 對同事或許是OK…無所謂…
: 但是當我面對客人時…這就不是很好了…
: 有些人會看著我的名牌看了老半天…還發不出音
: 有些叫的出來的…我確不見得聽的懂 -_-|||
: 而沒有注意到他…這種行為在HOSPITALITY INDUSTRY…是非常的不好
: 所以後來為了自己方便…也為了客人的福利…
: 就取了英文名字了
: 我覺得取英文名字…而不用中文名字…不代表不認同自己的中文名字
: 只是真的比較方便他人吧…
: 尤其是在HOSPITALITY這方面
有一種情況也是被逼的
就是去公司上班的時候
有些是因為名片是雙面有一面要用英文
有些是因為像竹科那樣很多公司都要接外國客戶
可能電話接起來來了好幾個人都不是對方要找的人
那時候就要面臨要用中文縮寫還是自己取一個英文名字的困境
以前我去實習的時候就遇到這種問題
那時候我還沒出過國 根本連自己的名字要怎麼用拼音拼都不知道
英文名字的話除了小時候補英文的時候老師取的英文名字之外根本沒用過
所以隨便取了一個英文名字
取了之後很後悔
還好只實習兩各月
後來我就幫自己取一個很少人用的英文名字
倒是facebook上很多馬來華人或是其他地方的人都是用英文名加中文名
拼起來會有四個字這樣
也是不錯的識別方式
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.248.185
→ icanbe:倒是有些華僑或華裔 有些國家根本不用中文 或是1/4華裔 12/26 12:42
→ icanbe:連中文都完全不會 生活也完全用不到 卻還有中文名字 12/26 12:43
→ icanbe:甚至要學著去'畫'自己的中文名字感到很有趣 12/26 12:43
推 alalala:我認識的馬來西亞籍表妹中文名字都是單名,加上英文名才不뜠 12/26 13:18
→ alalala:會太長 ex.Eunice Wang Ce 12/26 13:19
推 isaac0204:+1 要出國才知道英文拼音 12/26 14:23
推 XiJun:小更正,你可以說是大馬華人或馬來西亞華人,馬來華人是錯的 12/26 14:32
→ XiJun:港星很多都這樣,華仔就是Andy Lau Tak-wah,只是平常用簡稱 12/26 14:33
推 XiJun:但我自己把中文拼音當作First name,葡文名當作middle name 12/26 14:35
→ XiJun:那時候辦新身份證的時候小姐還問你確定要中文放在前面嗎? 12/26 14:36
→ XiJun:新身份證的名字格式是"姓, 名" 12/26 14:37