看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
sorry that i cannot input mandarin now, today the coordinator of the program i am applying for emailed me saying they need more academic documents to process my aplication. what they are asking for is the certificate of degree and the certificate of graduation. well, I know I know, Finally it happens to me. The scshool misatkens me as a chinese from CHINA. The coordinator even kindly pust some links of the China whatsoever organizations for me to get these certificates.... I just replied the sschool stating that i am from taiwan and i also attached the website of my university. Hopefully they could start processing my application now. oh my...... i am wondering who has the samem experience as i? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 205.211.50.10
MoNeNe:as i or as me....?(我國中英文時常請假) 01/10 23:54
mlkj:加油啦~ 01/11 00:18
oldfatcat:aplication, scshool, misatkens, sschool, samem... 01/11 00:26
oldfatcat:你是打太快,還是來反串的? 01/11 00:27
hewyaohua:還反串呢... 01/11 05:26
Rivival:台灣人的英文 應該不會醬寫文法 先練中文字吧! XD 01/11 17:16
XiJun:我是覺得看到英文打錯就覺得反串不太好,打太快容易打錯字呀 01/11 17:18
XiJun:爬文一下,這個人應該是台灣人 01/11 17:18
Agneta:可能你畢業的學校是新學校或是新的科大吧? 01/11 21:29
shizz:大家也不用這麼harsh 原po都說了他不能打中文了... 01/12 13:11
madokaayu:是因為台灣被歸類為province of China嗎? 01/12 22:31
salance:我還以為certificate of degree是畢業證書或證明之類的耶 01/17 11:52
mactaylor:這本來就不是反串了....- - 01/19 19:50
mactaylor:偏偏一堆小白搞不清楚狀況亂回文... 01/19 19:53
my99:希望對您有幫助 http://Now.to/1l1 08/29 01:04