看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《vaniya (想看生鳥XD.....)》之銘言: : 原文吃光光~~~~ : 我也問過外國人這個問題耶.... : (因為實在太好奇了..自己完全沒辦法體會聽不懂中文的感覺) : 我問的對象是我的韓國朋友 : 她說一開始聽得時候覺得有那麼一點點吵 : 可能因為中文有四個聲調的關係 : 所以語調聽起來比較重 : 後來漸漸習慣之後 : 反而覺得像是在唱歌 : (意思就是聽我們講話像在唱歌一樣啦) : 聽起來很舒服 : 還有一點就是...她特別強調我們的捲舌音很重 : (北京腔更重吧???!!!) : 於是我們故意講台灣國語給她聽 : 結果她的結論還是一樣 : "隨時都在捲...只是你們沒發現而已.."...囧.... 她說的有一半是對的. 其實不是卷舌音, 台灣人大多不會卷舌. 是sㄙ(聲母)的舌位比韓音s還高. 譬如撒 薩 灑 你教韓國人來念, 她會 把舌尖放在上下兩排牙齒間. 明顯的 喉音會比國語強些. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.239.131
Asvaghosa:其實英文RP腔也是這樣 06/04 17:28