看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
我覺得這種事情我的態度就跟前面幾篇的板友一樣 直接講:「I am from Taiwan」就可以了 反正外國人也只是禮貌性的起個話頭從問你哪裡來開始 其實倒也不用這麼嚴肅的去看待這件事 有很多人在我介紹我是台灣人之後還是稱呼我為「Chinese」 我大概都不糾正了 對他們來說,兩岸的情況如何他們關心嗎? 其實多數人並不關心 (沒有人有空聽你上半小時的國際公法課) 對他們來說,你講的就是中文, Chinese只是他們一種對講這種語言的人的一種稱呼而已 要求對方稱呼你Taiwanese只是一種自我感覺良好的一種行為而已 老外尊重你,自然就會正名 因為尊重你的感受 但是他們真的在乎你是哪裡人嗎? 大概只有要去玩找你當嚮導時才會比較在乎吧? 看看香港吧 在還沒回歸前,一堆香港電影描寫國外生活的不也是一直稱呼自己叫中國人 難道他們也去對中共示好嗎? 他們國籍上還是英國的殖民地呢~ 但他們為甚麼還是稱呼自己「Chinese」 我猜想可能是因為多數人英文有限,而「Chinese」又是他們所知的有關國籍的單字吧? 所以我的觀察感覺是 其實Chinese這個名詞早就進入了各自表述的境界 有些人覺得是華人的統稱 有些人覺得是大陸來的人 有些人覺得就是會講中文、黃皮膚、黑頭髮的人 對老外來說則沒有甚麼區別 「我從台灣來」這句話對他們來說其實跟「我從香港來」 在辨別出身的問題上並沒有甚麼區別 (當然啦,接下來根據出身地所衍生的旅遊或生活問題就不在討論範圍內) 真正對這個名詞有顧忌的反而是我們自己 也是因為海外的多數大陸人士表現實在太糟 (紐約的中國城就是一個例子) 為了有所區別,所以我們才會開始用Taiwanese 以免給別人不好的第一印象 但說到底這只不過是一種自我安慰而已 有人碰過很多老外跟你說過「呼,好險你是台灣人,我最討厭大陸人了」這句話嗎? 如果多數老外聽到Taiwanese的反應跟聽到其他地方的反應一樣 那我們這麼斤斤計較這個名詞的目的是為了甚麼? 所以,我的態度就是 反正沒有多少老外真的在乎我從哪裡來 那對於我自己的介紹就簡單就好 至於他們之後是要稱呼我是「Chinese」或「Taiwanese」 就看他們自己的記憶力 寫的很亂,還請多指教~ -- 我是野鴨大叔~~(  ̄ c ̄)y▂ξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 198.105.45.147
EBelle:我真正有交情,知道「我在意」的朋友,才會在意這個問題 10/08 02:04
EBelle:其他路人遇到那種隨便寒暄的,實在沒道理去給人上課 10/08 02:04
AngelaSammi:我問一個香港朋友(70年代後期出生的)他說如果中文的話 10/08 03:22
AngelaSammi:他會講他是香港人 英文的話會講I'm chinese but I was 10/08 03:23
AngelaSammi:born in hong kong. XD 10/08 03:23
foxhound1204:非洲人不會說自己是非洲人吧 國家可多的咧 10/08 08:08
kchih:呼,好險你是台灣人,我最討厭大陸人了<--曾經聽過一個日本 10/08 08:16
kchih:人這麼對我說過, 但我個人不以為然, 在一個國家人面前批評另 10/08 08:17
kchih:一個國家, 也沒好到哪就是.. 10/08 08:17
saram:有個朋友告訴我在日本經驗:他日本朋友要他假裝日本人去交際 10/08 19:07
saram:, 因為那邊的許多商人特別痛恨台灣人!! 10/08 19:08
saram:至於中日/韓日的仇恨也不是一兩天的事情了. 10/08 19:09
mapple9:那個朋友有說為什麼日本商人痛恨台灣人嗎? 10/08 19:10
saram:日本人在台灣人前告狀, 也會在自己人面前說台灣的不是. 10/08 19:10
sausageL:在中國租屋時.有房東直接問拿甚麼護照..不租給中國護照XD 10/08 21:45
vagueterror:我的確聽過還好你是台灣人,我最討厭中國人這種話 10/08 22:31
saram:討厭台灣的日本人比較罕見, 這倒可信. 不過日本人排外, 也 10/10 18:51
saram:不是近年的事, 由於文化特殊性吧. 10/10 18:51