看板 CultureShock 關於我們 聯絡資訊
請把「文化」跟「政權」分開來看! 美國人澳洲人紐西蘭人加拿大人就不能讀莎士比亞或是哈力波特嗎? 因為那是英國的東西 或者埃及人約旦人黎巴嫩人會說自己是阿拉伯人嗎? 就算他們同享阿拉伯文化 文化通常以「語言」為載體,影響的是使用同一語言(可能還有若干方言)的人群 我不認為台灣叫中華民國或是台灣國會影響我的母語是中文這件事 既然母語是中文,承接中文世界的遺產也是順理成章的 通常對這問題,我的答案是 I'm Taiwanese, I speak mandarin. 更進一步的答案就是 I speak mandarin and taiwanese, but use traditional chinese. Chinese use simplified chinese. ※ 引述《alcatrazz (我好不想再打逼了)》之銘言: : 你好 : 就以愛爾蘭來說、是個國家、有自己的國旗、主權。 : 當然台灣也都有以上的條件。 : 但是台灣的國號不是台灣國 : 是中華民國。 : 也就是因為這樣我們承接五千年歷史、儒家孔孟思想。 : (當然對岸也那麼宣稱、不過這是政治話題了就不在這邊討論) : 那如果要嚴格稱呼自己是taiwanese的話 : 護照上寫taiwan的話 : 當然問心無愧我們是taiwanese. : 關羽張飛西遊記易經紫微斗數國語就都跟我們沒關係。 : 此外一個題外話、 : 如果我們真的是taiwanese的話、 : 歷史要從哪邊開始算? : 鄭成功登台? : 還是要算原住民祖先開始開拓的時間? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.208.117
ycli429:講來講去,當台灣人真的是有點辛苦和複雜, 原波點出來 10/11 01:41
ycli429:語言、地理、文化和政權在這島上的複雜度。該是我們的資產 10/11 01:42
ycli429:,也要好好維護和開發。也具挑戰性。 10/11 01:43
strawberrie:很多人的問題就在於沒辦法把文化(種族)跟國家政權分開 10/11 01:52
※ 編輯: Rrn 來自: 114.25.208.117 (10/11 01:55)
stone1980:瑞士人用法語德語和英語 10/11 08:09
rainmaker2:瑞士人還有用義大利語呢 10/11 11:06
rainmaker2:一個例子是比利時人不會認為自己是法國/荷蘭人,雖然 10/11 11:07
rainmaker2:他/她的母語是法語/荷語 10/11 11:07
Rrn:瑞士其實有四種官方語言 德語法語義大利語跟羅曼語 10/11 12:35
Rrn:南非有11種的樣子 10/11 12:35
panzerblitz:阿拉伯人情況比較特殊一點,你提的那幾個國家,基本都 10/11 12:47
panzerblitz:承認自己是阿拉伯人 10/11 12:47
panzerblitz:「阿拉伯人」是文化認同上的意含,類似「中華民族」 10/11 12:58
panzerblitz:或「華人」 10/11 12:59
pizzicato:難道奧地利人講德語 文化也跟德國類似 就是德國人? 10/11 18:33
Rrn:我所有埃及朋友都說他們是Egyptian 他們從來不說是阿拉伯人 10/11 19:34
foxhound1204:比較古代的說法吧 就像分州黑人不會說他們是nubian 10/12 05:27
foxhound1204:非洲 10/12 05:27
foxhound1204:蘇丹靠進埃及那邊 10/12 05:28
panzerblitz:「埃及人」跟「阿拉伯人」並不衝突,就像你說的國籍跟 10/12 14:24
panzerblitz:文化上的關聯性。你可以問問他們對「阿拉伯人」有什麼 10/12 14:26
panzerblitz:解讀。不過埃及官方認為自己是阿拉伯國家,這是肯定的 10/12 14:30