→ HotDesert:雖然講的沒錯,不過原文講的效率不是在講文字... 05/17 14:59
推 sosomi:中文初學門檻相對於英文而言 較為困難 學習效率較低 05/17 15:28
推 cityskyline:坦白說我覺得前面有位版友說得沒錯耶,英文寫起來其實 05/17 19:06
→ cityskyline:很佔篇幅,看起來洋洋灑灑一大堆其實內容沒很多。 05/17 19:06
→ cityskyline:反觀中文意思的密度比較高,要賺老師的墨水分遠比英文 05/17 19:07
→ cityskyline:困難XDDD 這是寫了好幾年英文essay的心得...... 05/17 19:07
推 HEEE:你講部件的話,英文字也是大部分可拆解成字跟字首的.問題是 05/17 19:45
→ HEEE:我們不知道字根字首才不會拆.中文不也是一樣? 05/17 19:46
→ jediko:推C大~應該要叫原PO去跟他朋友說中文印起來省紙多了,比英文 05/17 20:33
→ jediko:環保多了!是綠色文字XD 05/17 20:34
→ Realthugz:美國鄉下人不懂 XD 05/17 20:49
→ Realthugz:跟美國鄉下人講綠色 我笑了 05/17 20:49
推 Akulamaru:英文字首不會拆是因為那些字首往往都是拉丁文XD 05/17 23:26
其實他們還是會吧..
常見的如
ill-
im-
pre-
-ese
-ian
-er
-ist
例如-er,根本是哥兒們的對話一定會用到阿XD
→ akrsw:「想」和「萌」應該是形聲字不是會意字吧?(有誤請指正。) 05/18 10:49
形聲字不表示沒表意的成份..
例如最常見的...
他、她、牠
都是「也」接不同的部件,發音都一樣,但是意思屬性不同。
當然你、妳也是
這一類的還有響、饗,很明顯雖然同音,但是一個enjoy音樂,一個enjoy食物,就是對同
音的東西,加上屬性,標明分類。
※ 編輯: mgdesigner 來自: 180.177.70.82 (05/18 14:01)
推 cityskyline:原po,音跟食應該是所謂的「形符」吧? 他當然有表意, 05/18 23:01
→ cityskyline:可是他還是屬於形聲字啊~ 05/18 23:02
我沒說「那不是形聲字」..
我說的是,即使是形聲字仍然有表意的成份,你所謂的形符不就在描述這個字的意思屬性?
對吧~
→ cityskyline:另外"你"跟"他"的例子,我覺得(所以不確定)她、牠、妳 05/18 23:02
→ cityskyline:是後來因文字歐化才根據他/你所造,也因此從語音上來 05/18 23:04
但是這個造新字的原則是漢字造字的原則-按屬性歸類,而不是亂造
例如,19世紀以前,沒有「啤」這個字,這個字是19~20世紀上海人為了翻譯beer造出來的
新字,發音近「卑」(當然不是現在國語的發音),但是是喝的,所以加上口部件,標明
屬性,成為啤酒,就算沒有喝過啤酒,一看就知道啤一定跟嘴巴有關系,而「脾」應該是
一種肉體的東西....
同樣的,即便只用部首的觀念,我們也會發現:過、返、造、通、道等等這一類的字都有
移動的意含,可能是go through ,return,move ahead 等等其中就以返來說,我們會發現
那不像啤是純粹的形聲,反->相反的意思,移動+相反=往相反方向移動,又有形聲、又有
會意..
說回來,像她、他、牠,如果說這是形聲,「也」唸「ㄊㄚ」嗎?我覺得這是很有趣的一
個謎。
→ cityskyline:看無法分辨。(有誤請指正,感謝) 05/18 23:04
※ 編輯: mgdesigner 來自: 180.177.70.82 (05/19 02:34)
推 cityskyline:這...我想A大跟我的意思應該是,六書中的「會意字」是 05/19 14:23
→ cityskyline:另一種東西啦,跟你說的「表意」不一樣。 05/19 14:24
→ cityskyline:「他」是否為形聲字我不知道耶,新造字一定會遵循某種 05/19 14:25
→ cityskyline:規則啦,至於原字「他」就要再查查了。 05/19 14:26
→ painttt:當然是看古音判斷六書...怎麼是這樣解釋漢字 07/14 00:03