→ Connie:fair skin 10/24 03:24
推 kkia:有些白的看起來不太健康,很難解釋,很像台灣會說人是白斬雞 10/24 03:43
→ kkia:大概就是那個意思吧 10/24 03:43
→ nantonaku:可是我覺得英國人跟美國人看起來一樣是白人 10/24 03:57
→ nantonaku:就是一樣的膚色,沒有誰比較PALE呀 10/24 03:58
→ nantonaku:另外一個疑惑處是,英國人、波士頓人 都是一個區域 10/24 04:07
→ nantonaku:整區的人都給別地方的白人這種印象 應該不是像白斬雞 10/24 04:07
→ nantonaku:那樣很針對看到的人的形容吧? 10/24 04:08
→ kruz:有沒有曬到太陽有差吧..而且白的定義比較廣,像台灣人也有白的 10/24 04:15
→ kruz:可是那種白跟白人的白又不一樣,其實白人也是統稱.. 10/24 04:16
→ wuliaude:白還是會分有作戶外活動、曬過太陽的健康膚色,和只待戶 10/24 05:12
→ wuliaude:內的慘白吧。pale是指那種慘白。英國可能緯度高、陽光比 10/24 05:13
→ wuliaude:較少,所以會有給人慘白的刻板印象?? 10/24 05:13
→ wuliaude:波士頓大概也是因為跟英國一樣,緯度高少陽光,特別是對 10/24 05:16
→ wuliaude:加州、佛羅里達人來說.. 10/24 05:16
推 eshai:一樓正解! 用 fair 比 pale 好,pale 感覺比較負面形容 10/24 05:31
→ icanbe:要用台灣的話來描述的話叫做慘白 有點像白化症的那種 10/24 12:35
→ icanbe:我跟朋友叫"浮屍白" XD 10/24 12:36
推 Shizuku:fair才是比較正面的用詞 pale是不健康的蒼白 10/24 20:13
推 Shizuku:化妝品較白色號 也是用fair這個字 10/24 20:16
推 HEEE:我覺得pale比較像沒曬太陽的宅男的感覺,反之就是陽光健康男孩 10/24 21:37
→ HEEE:我覺得平均上英國白人有比美國白人白XD(慘白?) 10/24 21:37
→ dunchee:pale 這就像"黑人"(特定種族的俗稱)的膚色也不是100%全部 10/25 03:29
→ dunchee:一定都是純黑 10/25 03:30
推 saram:pale moon 慘白月. 缺乏元氣的皮膚色那種不好感覺. 10/25 03:39
→ Lovetech:海綿寶寶有一集就有諷刺美國人愛古銅膚的流行文化 10/25 07:39
→ Lovetech:你知道這種盲目追求古銅膚(所謂的健康膚色)就會知道為何 10/25 07:42
→ Lovetech:你朋友瞧不起pale了 10/25 07:42
推 eshai:其實美國住久了,真的會覺得古銅比白好看耶! 比較有時尚感:P 10/25 07:51
→ eshai:化妝時就很愛刷一下古銅色的粉讓臉健康亮亮的顏色 10/25 07:52
推 shizz:亮亮的古銅色肌膚好看+1(可是不要曬到橘色…) 10/25 13:44
推 montan:古銅色不錯看啊~可是我覺得白人跟黃人天生色調就不同,曬黑 10/26 11:45
→ montan:之後呈現的色調也不同,我個人比較喜歡白人曬黑的偏紅色調 10/26 11:46
→ Lovetech:古銅膚是"看來"很健康 但對皮膚傷害很大 10/26 19:08
→ Lovetech:而且也不是每個白人都適合 我覺得pale沒什麼不好 自己喜 10/26 19:09
→ Lovetech:歡就好 像原波朋友講的那些話 聽聽就好啦 10/26 19:10
→ Lovetech:因為蒼白就說人家長得就是不好看 根本是莫名其妙 10/26 19:13
推 cder:pale可以想成"死白" 10/27 12:21
推 buzhidaola:pale 慘白 或生病臉白白的那種感覺 10/30 12:39
→ saram:冬天, 久居屋內不接觸日光, 身體又差的老人, 就那臉色. 10/31 23:59
推 antibonding:久沒有血色的慘白阿 all white 11/01 12:55
→ saram:殭屍電影裡的殭屍好像都抹白粉一般. 11/04 20:19
推 ventelp:白人的慘白是真的不好看 01/10 14:55
→ orabel:喜歡曬, 所以白人皮膚老化得特別快. 09/22 09:46