看板 CyberFormula 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《orochi777 ((ノ ̄▽ ̄)ノ)》之銘言: : ※ 引述《nbear (天呀~書卷破散了全校說)》之銘言: : : 美"貴".... : 因為她的名字英文寫法是 Miki Johnouchi : 小弟是覺得Miki翻美琪比較像... ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這算是英文直接翻譯,從日文來看,翻美貴是比較正確的。 所以台灣有的翻成"玫瑰"。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.71.5.57
XmegumiX:其實"美樹"也可以 感覺比美貴像她的名字 推 218.160.25.45 06/09
haudai:333篇耶 m一個吧 推 61.30.205.30 11/06