看板 CyberFormula 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Hunter 看板] 作者: iamex (分流←有版聚的就懂...) 看板: Hunter 標題: Re: 大陸ㄉ翻譯-漫畫版 時間: Tue Jul 6 12:03:09 2004 ※ 引述《asity ()》之銘言: : 其實呢大陸的翻譯向來是原汁原味阿 : 比方說the day after tomorrow叫「後天」 : 所以依照這個邏輯 : One Piece=一塊 : Love Hina=愛情希娜 : 閃電霹靂車(懶得查)=數位方程式 記得這個好像是翻成"新世紀高智能方程式" 而我一向覺得"閃電霹靂車"這個翻譯讓我難過的想哭.. : 靈異E接觸 = E水平(兒) : 最終兵器少女 = 在這個行星上的最新一首情歌 : Hunter X Hunter =獵人叉獵人......... : ---------------------------------------------- : 我是來亂的................ -- ◢██◣ ◢██◣ ◢◣◢◣ ◢██◣ █◣◢█ ◢█ ██◤█ ████ ██◤█ ◥██◤ █◤ ████ ████ ██◢◤ ◢██◣ ◥██◤ ◥█◥◤ ◥◥◤◤ ◥█▆◤ █◤◥█ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.54.217
hercales:新世紀高智能方程式→這更令人想哭 163.13.71.177 07/06
kriaz:閃電霹靂車確實很俗 218.168.253.1 07/06
boboleo:方程式賽車沒人聽過嗎?翻新世紀方程式好 61.230.235.50 07/06
iceskycoldly:翻新世紀GPX不就好了嘛!! 220.137.129.24 07/06
fanix:原名是 新世紀GPX Cyber Formula 61.227.115.188 07/06
fanix:怪怪的 但比閃電霹靂車有道理吧? 61.227.115.188 07/06
-- 。✽聽說 冰島... 。 ✽ 。 。 。 是離北極最近的地方 ✽ 。 ✽ 。 。 那裡有一個佈滿石灰的地方 。 。 ✽ 。 ✽ 。 有人說 那是上帝在地球上流下的熱淚... ✽ 。 。 ✽ 。 。 ✽ 。 ✽ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.30.126.249
CRAZYDRAGON:的確比閃電霹靂好= =... 140.113.140.171 07/06
limitlesscit:覺得霹靂車...很兒童說...哈哈!! 163.25.118.33 07/06