推 hirde:wild heart是狂野的心沒錯 加那個at反而會弄不懂= =" 09/29 02:06
→ hirde:還是要翻成"狂野在心中"? 09/29 02:07
推 Luciferspear:我心狂野? 09/29 03:41
推 Windsylph:心之狂野 09/29 21:10
推 Aaron1025:L大說的不錯笑喔~ 09/29 22:10
推 chiemi:是郭富城的意思嗎... 09/30 15:16
推 hotpigplus:wild "ㄟ" heart (英 "台" 英) 10/12 22:04