→ cp3a86z06:槓..括號太嗆先給箭頭 10/31 16:54
推 cp3a86z06:推認真隊長,今天出現的機會成本超級大XDDDDD 10/31 16:59
→ cp3a86z06:體能...阿老人能不能半價優待... 10/31 16:59
推 serval0502:我真的會好好練跑步 = =++ 我的體力似乎快不夠熬夜了 10/31 22:09
推 kaifen715:雖然宿營很累,可是星期一還是很想打球呢! 11/01 20:57
→ Alvin113625:學妹真是讓人太感動了....... 外羽魂!!! 11/01 21:35
→ Alvin113625:不過學妹還是好好休習吧! 聽說阿延延已經睡死的消息 11/01 21:36
→ serval0502:凱棻令我想起去年熱血的我....去年今年..今非昔比,... 11/02 11:05
推 cp3a86z06:今非昔比,似乎是現在比較好的意思,你得寫昨是今非 11/02 16:20
推 serval0502:是嗎?? 勉強相信指考國文很高分的人的話XD 11/02 18:41
推 justinian90:再問一個: 那麼已不可同日而語呢? 有什麼涵義 11/03 15:30
推 iris26791485:這時我不得不講話了..."今非昔比"是指現在的處境比 11/03 19:50
→ iris26791485:從前還要糟 此成語的典故是出自晏子春秋 11/03 19:53
→ iris26791485:當時的齊景公身邊充斥小人 比不上齊桓公有管鮑輔佐 11/03 19:54
推 iris26791485:"不可同日而語"出自戰國策 指不能相提並論互相比較 11/03 19:58
推 epher:君君好厲害喔 >.^ 11/03 23:17
推 ahsuhsu:不可同日而語。是說樓樓上跟樓樓樓上不要一起推文的意思 11/04 00:15
→ ahsuhsu:很閃。 11/04 00:15
→ serval0502:果然中文系的話比較可信(這樣我之前的用法本來就沒錯嘛 11/04 00:28
推 cp3a86z06:恩..如果是最早的典故..果然還是晏子,不過現今能查到的 11/04 01:01
推 cp3a86z06:點出處,多是後來的詞曲,似乎有點偏向今是昨非 11/04 01:03
→ Alvin113625:討論這個不如想一下要怎麼才能把高遠球打得遠 11/04 12:12
推 cp3a86z06:隊長是想說系羽的是非由球技斷定嗎?! 11/04 14:25
→ Alvin113625:我想樓上是想要跟188單挑吧 妳們兩個誰比較強阿??? 11/04 16:02
推 cp3a86z06:我再長高個10公分吧....... 11/04 16:56
→ Alvin113625:樓上是要認輸還是要PK一下 11/04 23:52
→ cp3a86z06:我是覺得PK後終究要認輸= = 11/05 12:19