看板 DPP 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ryannieh (new)》之銘言: : ※ 引述《mousepad ()》之銘言: : : 沒想到會在民進黨板看到這種天真的發言 : : 「領導人」一詞不適用於台灣最簡單的原因是因為 : : 在中國開始使用這個詞貶抑台灣總統前 : : 「領導人」一詞根本不在台灣政治場域的字典裡 : : 你文中的「領導」二字(作為一個職務代稱的名詞) : : 更是中國官場文化專用詞 : : 不論你喜不喜歡,台灣官場文化的對應詞是「長官」 : : 你當然可以說長官最後還不是要領導?(作為動詞、或者表達這個行為的名詞 : : 而非職務代稱) : : 是啊所以總統也是要領導 : : 說得真好 : : 最後「台灣總統」就通稱「台灣領導人」了 : : 在此先替中國謝謝你的單純 : : 但蔡英文何以落入這種語言文化的陷阱? : : 在我所知道的範圍內 : : 似乎是出於另一個面向的原因 : : 比起'00年許信良在總統政見發表會開頭第一句就是「我從小就想當總統」 : : (我當年一聽就笑出來了XD) : : 在氣魄上確實是得加強 : 一,請見原文,該文領導人本來就沒有任何貶抑的意思,而且原文也說 : 得很清楚,該三人的是「總統」候選人。 : 二,總統必是領導人,領導人不必然是總統。這裡強調的是「領導」二字 : ,所以用領導人代稱並無不妥。用「長官」代替語意上很怪。而且,在中 : 文裡,領導不必然和被領導者存在實質上下從屬關係(有時只是先行或先 : 知的角色),長官則是。在民主社會裡,稱總統為長官是很奇怪的事(除 : 非是公務員) : 三,這裡和兩岸什麼的八桿子扯不上關係,以根本不存在的貶抑為由認為 : 用領導不宜,未免太過敏感。 的確啦 領導人就只是Leader而已。 然後不同國家,不同公司、不同組織 會給予領導人不同頭銜 與不同的權力 像是 在台灣 政府領導人 = 行政院長 國家領導人 = 總統 而英國則是 政府領導人 = 首相 國家領導人 = 英皇 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.36.160