看板 DPP 關於我們 聯絡資訊
反正提到中國,就順便談一談,我只能說,DPP 在「中國」的論述上始終不脫這套。中國 這個名號不是一開始就專屬PRC 的,中華民國自暴自棄也只不過是這十幾年的事情而已, 東德西德、南韓北韓從來沒人搞錯過,堅持叫China 就會被誤認成共匪,我只能說,嘿嘿 嘿,以下本文: 政治中國與文化中國。 假如說以後你又碰到有人跟你說「美國祖先從英國來的,你有聽到哪個美國人說他是英國 人嗎?說中文就是中國人,澳洲、美國、加拿大也是說『英文』的,所以他們都是英國人 囉?因為姓中國姓,說中國話,過中國節就要自認中國人嗎?」,然後開始跟你跳針「臺 灣是臺灣,中國是中國,臺灣中國一邊一國」,那請看以下的回答,你就知道他在搞什麼 把戲了。 在前段粗字敘述裡面,這個人不管是有意還是無心,總之他刻意把文化中國和政治中國弄 擰了,然後再拿來廣為宣傳。 首先先提政治中國。 先回憶一下,大約在十幾年前,當我們提到「中國」或「中華」的時候,相當清楚是指自 己--「中華民國」,別的不提,隨便舉幾個企業的例子就知道:中國信託、中國時報、 中國石油、中國鋼鐵、中國造船、中國電視、中華航空、中華電信、中華郵政。 那時候在作業本背後會寫著「當個堂堂正正的中國人」,ROCAF的學術刊物,叫做「中國 的空軍」。 按照中華民國憲法,我們才是正港的中國,當我們提到對岸的時候,我們會用--中性的 說:大陸、中共;或是比較敵視的說,共匪,匪偽政權,但不管怎麼樣,我們不會用「中 國」一詞指稱對岸。 雖然中華民國在1949年的大崩壞丟掉了99.7%的土地,直到1971年,我們仍然是國際社會 上承認的中國,即使1971年被迫退出聯合國,到最後美國都不挺中華民國了,我們仍然自 認是正統中國(包含到現在,不管民進黨耍了多少猴戲,你打開中華民國所有法律,你還 是會看到一堆「中國」字樣,改都沒改)。 近幾年所謂本土意識高漲,尤其是2000年民進黨執政之後,在民進黨政府主導之下,社會 大眾逐漸習慣用「中國」一詞指稱PRC,而用「臺灣」稱呼自己。 我相信所有人都可以清楚發現,在中華民國,對於「臺灣」這一詞的詮釋逐漸改變。中華 民國不但不強調自己該有的權利,甚至將政治詮釋權拱手讓人(這其實真是貨真價實的賣 國,只是賣的不是臺灣,是中華民國,所以不能叫賣臺),而將原本只是地理、文化名詞 的臺灣一詞賦予更多政治意涵,甚至成為一個國家的名稱。 這可以說是本土意識高漲的自然演化,但同時其實也是受到特定政治立場人物刻意誤用的 催化,比如說,獨派團體很喜歡說,「中國欺負臺灣,所以臺灣要從中國獨立」,這短短 的一段話裡面有兩個中國,但是這兩個中國其實不是同一個中國。 正確定義這段話,說起來是:「中華人民共和國欺負臺灣,所以臺灣要從中華民國獨立出 」。 這裡問題就在於,獨派人士混用了中國這個名詞,把中華民國和中華人民共和國打包在一 起當做是敵人看待,不然,臺灣不受PRC統治,ROC也是實質獨立,「臺灣」要從哪個中國 「獨立」出去? 所以現在有些人被人說「你是中國人」就爬起來大吵大鬧,這就是因為政治中國的意涵已 經在2000年到2008年之間被改變,在政治詮釋上把「中國」一詞拱手讓人,反正中國= PRC,只他一家,別無分號。 但是其實這不能改變所有的臺灣人都是中(華民)國人的事實,中華民國有23個邦交國, 這23個邦交國都承認中華民國是這個世界上唯一合法的中國政府,2005年陳水扁出訪梵蒂 岡,他的身分不是「Present of Taiwan」,而是「Present of China」。 話又說回來,一定會有人說把政治中國讓給PRC有何不可? 這我得說,雖然某些人嘴巴上愛掛著817建交公報,宣稱所謂「世上只有一個中國」,然 後開始跳針說「因為大部分的國家都承認PRC才是中國,所以我們爭了也沒用」,但是他 們卻忘記上海公報還有後半段:「臺灣是屬於中國的一部分」。 假如臺灣不是中華民國,世上只有一個中國=中華人民共和國,那很好,世界上所有的國 家也「認知」(acknowledge)臺灣是中國的一部分,這個世界上沒有斷章取義,我只要 前面不要後面這種事情,要是放棄爭取政治中國的詮釋權,這根本就不是賣臺,這是送臺 。 假如中華民國(a.k.a.臺灣,其實國家簡稱和全名不同是可以理解的,比如說 U.K.=England)放棄爭取政治中國的詮釋權,然後自稱「臺灣」那就是自己往八一七公報 挖好的坑裡面跳。 不是我要說,獨派搞的某些飛機實在讓我覺得為什麼別人挖的坑,他們總愛往裡面跳。比 如說C.K.S.機場好了,中正機場一向在國外都是叫臺北機場,代號TPE,只有PRC會稱呼中 正機場叫桃園機場,結果不知道為啥一個正名運動搞下來,竟然就這麼剛好跳進對方挖的 一格洞裡面。 巧合?還是蔣中正所謂「三合一敵人」其實是真知灼見? 不過這不是重點,回到文化中國。 就如前面敘述,一定會有人說「因為姓中國姓,說中國話,過中國節就要自認中國人嗎? 」這種話,然後開始告訴你美國不會因為自己講英文跟英國人姓氏相近就自認是英國人云 云。 在上面的敘述裡面,有人刻意的把文化中國和政治中國搞混。打個比方來說,愛爾蘭裔的 美國人會每年慶祝聖派翠克日,但是這不代表他們在政治上認同愛爾蘭共和國。同樣的, 猶太人分布世界各地,但是並非每個猶太人都是以色列的國民。 也就是說,當一個臺灣人姓中國姓、說中國話、過中國節的時候,代表臺灣人其實是認同 文化中國的。而這裡的「中國」並不是指政治中國=PRC,中國一詞可以有文化的意義、 政治的意義,並不是單純指稱PRC而已。 而獨派人士的所作所為,就是把先在大眾認知中把「中國」一詞,從政治上分離出去之後 ,再盡量在文化意涵上混用政治中國與文化中國,以達到造成大眾認知「臺灣是臺灣,中 國是中國,雙方不只在政治上,在文化上也是截然不同」的目的。 為了達成這個目的,獨派人士還會捏造一些所謂「臺灣文化是原住民文化」、「臺灣人有 九成有原住民血統」之類的玩意,這一切的一切都是為了塑造一個全新的想像共同體:「 臺灣人」,但是由於又無法真的切斷臺灣人與中國之間的文化、政治聯繫,所以他們就使 用語言混同,讓臺灣人自以為真的和中國沒關係,甚至恥於和中國扯上關係。 所以動不動就可以在某些媒體上看到所謂「中國人的醜態」,然後下面整排推文「中國人 不意外」,你就知道這洗腦有多成功。 所以之前馬政府強力要求媒體提起對岸的時候不得稱「中國」,而必須要稱「大陸」,就 是這麼回事,而某些旗幟鮮明的媒體仍然繼續言必稱「中國」「臺灣」,也就是這麼回事 。 我個人是非常不喜歡這種說詞,我覺得承認臺灣與文化中國有非常深的淵源並不可恥,臺 灣處於中華文化影響下長達299年,接近三百年(明鄭21年,清朝212年,中華民國66年) ,使用正確的語詞分辨文化中國和政治中國其實並不是這麼糟糕。 現況其實是「兩個中國一起(被迫,或自願)主張一個中國政策」,臺灣中國,本來就一 邊一國,不需要特別把自己的名字叫臺灣才會變成兩個不同的國家。 至於什麼「叫中國被搞混」這種等而下之的議題就不用再提了,難道叫Taiwan就不會被弄 混成Thailand嗎? 我告訴你,會,而且我在香港機場就自己碰到過。南韓跟北韓都叫Korean、東德跟西德都 叫Germany,什麼時候誰搞混過了,你的文化實力夠強大,人家自然就知道你是誰,這就 是馬政府為什麼要一直推「臺灣書院」的緣故。 以為改個名字就天下太平這種想法,怎麼樣我都沒辦法理解,更別提這好像不是搞到天下 太平,而是把事情越搞越糟,不過,看起來很多人吃這套,這能說什麼呢? Whatever. -- Sollicite cura teipsum probabilem exhibere Deo, operarium inconfusibilem, recte tractantem verbum veritatis. Profana autem et vaniloquia devita : multum enim proficiunt ad impietatem : 2 Timotheo 2:15-16 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.193.173 Iser1ohn:轉錄至看板 HatePolitics 06/11 15:07