作者minemei (不龍獅子虎)
看板DeathNote
標題Re: [討論] 天國
時間Thu Dec 21 01:41:25 2006
※ 引述《Lystra (路斯得)》之銘言:
: 最近又看了一次漫畫,
: 在總一郎死了以後,路克不是說:
: 總一郎到最後還是相信自己的兒子不是奇樂而去了天國
日文原文
總一郎は使ったわけじゃないし 息子がキラじゃないと信じて
逝っただけでも幸せか...
並沒有「天國」的字樣 只有「逝った」-->過世
所以這是翻譯者修飾 並不是日文原作的矛盾
: 這對他來說也算是幸福了吧。
: 可是漫畫最後一回,
: 劇情卻說死後沒有天國地獄,死後的世界,是無。
: 這算不算小BUG呢?
這句話其實也是翻譯者的修飾 原文並沒有明確指出所謂的「無」
天國も地獄もない
生前 何をしようが 死んだ奴のいくところは同じ
死は平等だ
他只有說沒有天國也沒有地獄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.179.100.27
推 nanpyn:Yeah! 從原典求解才是根本之道~ Thanks~ 12/21 01:46
推 george755185:果然是翻譯的問題.......... 12/21 19:15