看板 Deserts 關於我們 聯絡資訊
我剛剛本來要跟你討論事情 寫了封信結果少了個s........ 你為什麼是沙漠們呢? 要不要考慮換成dessert? 這樣多開心啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.160.245
XDav:請不要把自己笨怪到別人身上(茶) 10/20 03:29
demyou:dessert的確很開心啊! 10/20 07:46
tsa: dessert的確很開心啊! (仿) 10/20 08:41
partition:不知道另外那位desert收到三行完全互相沒關聯的話的時候 10/20 09:08
partition:的心情是什麼! 10/20 11:08
foolman:是特意的吧,記得以前網站好像就叫「沙漠裡的點心」之類的 10/20 11:09
XDav:我去查了一下那個ID 他的匿稱是(跟你很熟嗎?)XD 10/20 15:24
partition:.........................這麼兇啊! 10/20 15:51
tsa:該不會常被寄錯吧.....(囧) 10/20 16:47
ching15: deserts也很開心啊! XD 10/20 17:52
blurdamon:沙漠裡的點心就該有3個s啊 dessserts XDDD 10/20 18:48
anthemstoni:stressed spelled backwards is desserts. Ha. 10/20 20:16
tsa:呵呵 好有趣哦!! 10/20 20:33
anthemstoni:是個諺語呢 10/20 23:08
davidrumer:上次我也差點丟錯,真希望哪天看到的是真ㄉ... 10/20 23:40
partition:原來你們都偷偷要告白! 10/20 23:52
XDav:我發覺一堆版友都把張阿懸的名字打錯了…明明就deserts而已XD 10/21 01:15
XDav:dessert(普羅旺斯的陽光)...我查錯人了…這一個才是XD 10/21 01:34
C0USIN:抓阿懸其實打從一開始想用的就是desire 只是不小心拼錯了~ 10/21 22:07
XDav:樓上的怎麼滿腦子這種思想啊= = 10/22 01:14
C0USIN:@@最近被研究所弄死了 神經有點不正常(羞~) 10/22 10:06
coolcat:樓上是學什麼的啊?? 10/23 15:01