推 mmmbop:奇怪為什麼我都聽的懂? 06/22 20:42
推 cyan:是Neil Young喔. 不是Lennon.. ^_^ 06/22 20:47
推 monkeybabe:這就是歌詞"只可意會不可言傳"的奧妙之處啊!! 06/22 20:47
→ monkeybabe:不同的心情的時候,每個人的感受都會不太相同吧!加油!! 06/22 20:49
※ 編輯: duoduolove 來自: 222.67.78.16 (06/22 20:53)
→ tristamayday:我也都聽的懂啊~ 06/22 20:55
推 tristamayday:用口白化的方式翻譯就失去原來的感覺了啊 06/22 21:05
推 frank930218:推樓上所有發言~~真正重要的不在歌詞 06/22 22:47
→ frank930218:而是闡述歌詞的人及方法 06/22 22:47
→ frank930218:當然,當時聽者的心情也是有很大的影響歐~~ 06/22 22:48
推 yuu0826:敢問原PO 是否為對岸同胞? 06/22 23:10
推 mashedpotato:給樓上 看簡體字跟用詞 絕對是... 06/22 23:29
→ mashedpotato:會不會是因為用語的差別使原波覺得歌詞不易懂呢? 06/22 23:29
推 duoduolove:大概吧有些用詞有些拗口慢慢再感受//別了,nedved 06/22 23:57