看板 Deserts 關於我們 聯絡資訊
Wild Horses 野馬 Childhood living is easy to do 童年生活是那麼簡單 The things you wanted I bought them for you 你想要的我都買給妳 Graceless lady you know who I am 小鬼 妳知道我是怎樣的人 You know I can't let you slide through my hands 妳知道我不會讓妳從我手裡溜走 Wild horses couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我(離開妳身邊) Wild, wild horses, couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我 I watched you suffer a dull aching pain 我看過妳承受深深的痛楚 Now you decided to show me the same 妳現在想讓我承受同樣的痛 No sweeping exists or offstage lines 無論一走了之或離開舞台 Could make me feel bitter or treat you unkind 都不會讓我覺得難過或對妳不好 Wild horsed couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我 Wild, wild horses, couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我 I know I dreamed you a sin and a lie 我知道我被妳魂牽夢縈 是罪惡是謊言 I have my freedom but I don't have much time 我雖然自由但卻剩下不多的時間 Faith has been broken, tears must be cried 當信任破滅 留下的只剩下眼淚 Let's do some living after we die 讓我們死後再一起生活 Wild horsed couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我 Wild, wild horses, we'll ride them some day 野馬 總有一天我們一起騎著那些野馬 Wild horsed couldn't drag me away 一群野馬都無法拖走我 Wild, wild horses, we'll ride them some day 野馬 總有一天我們一起騎著那些野馬 -- moo...paper看不完了,卻來翻譯這個 /____\ 跟上面的有點差距...當作版本二好了XD 翻的不好請見諒 ′Δ`)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.187.56.208 ※ 編輯: popolocrois 來自: 218.187.56.208 (01/02 15:09)
thisisblack:英文比文言文還多變捏..呵呵呵.. 01/02 15:23