看板 Deserts 關於我們 聯絡資訊
音檔連結:http://youtu.be/-aTtyNRRouM
聽完好心人在PRC分享的音檔之後,覺得轉錄一份到youtube上, 應該可以讓台灣的朋友可以比較方便收聽,也當作演唱會前的最後一次宣傳。 對於這次的訪談,我很喜歡兩個部分,所以特別打出這兩個部分的文字如下: 張懸的妹妹所提供的售票方式: 「請大家趕快快來買《潮水箴言》的票啊!怎麼可以不買欸,對不對,就平常樂透機率那 麼低,大家都在亂買了,但你如果買《潮水箴言》就是二十三號的票的話,至少你..保證 會有人唱歌給你聽!」 張懸的爸爸曾經說過的一段話: 「外界讓你多痛苦,那就代表你多特別,而你的特別其實也就像個釘子一樣,在這個世界 上也讓別人很痛苦。」 .............................................................................. 最後想分享一下上次1/25在台北的簽票會心得,其實當天我並沒有進入簽票會的場內,而 是由朋友將我的票一起帶進去簽名,朋友在出來之後說到張懸簽票時還特別加上一句 「請幫我跟你朋友說聲謝謝。」 其實不太會形容那種感覺,不過就是很謝謝老闆對大家所展現的真誠,以上。 .............................................................................. 還沒買票的朋友,快喔~~~ 購票資訊:http://www.walkieticket.com/product.aspx?P1=1100006120 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.226.147.139
pttcan:推爸爸的話, 巧妙特別而又恰到好處的詮釋! 02/11 02:58
Dreamkids:我比較喜歡焦星星版本~~~ 02/11 11:04
CaCl2:謝謝文火分享。希望222跟223票打平呀! 02/11 13:58
tftt:聽來聽去,小樹這段訪談最深入! 02/11 17:32
gingko9747:謝謝分享~ 02/11 23:38
tangyuan:體貼的阿懸>< 02/12 00:56
hsnufuji:內地是什麼 02/12 22:09
kevfire:喔...我知道怎麼說都有人不喜歡,主要就是依照媒體的習慣用 02/13 00:04
kevfire:語,但沒有什麼特別的意思啦 02/13 00:04
eineTasse:若沒什麼特別的意思,何不改成批踢踢的習慣用語呢? 02/13 13:46
※ 編輯: kevfire 來自: 114.43.172.237 (02/13 17:32)
kevfire:我並不喜歡為改而改,PTT的習慣用語其實也是一再變化中 02/13 17:32
kevfire:但是有人要求就盡量做到吧,英文縮寫總不會有什麼異議吧? 02/13 17:33