看板 Desp_Housewi 關於我們 聯絡資訊
這到底是誰翻的阿? 先前劇名還沒有翻中文時,看國外電視版本好好的 現在放到台灣電視撥,加上中文字幕 名字又翻這樣,看起來就是怪怪..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.31.38.141
iori2:台灣人翻譯的很好吧,他們都是看過才翻譯的~~ 220.138.76.236 07/16
iori2:不是像某國家是純照字面翻-->好大一把槍@_@ 220.138.76.236 07/16
afyun:麻煩請不要當真。又是未查證的網路笑話。218.164.126.215 07/16
Tribiani:問題是在『師奶』...... 61.31.38.141 07/16
JuliaFerrari:你lag了.之前已經完整討論過這個話題218.166.119.168 07/16
JuliaFerrari:請到EA-Series版218.166.119.168 07/16
aida:回一樓 對岸翻"欲亂絕情妻" 我覺得倒挺好的阿 218.169.154.25 07/16
aida:雖然我老弟覺得這樣翻有點像a片 但我們翻的也滿像a 218.169.154.25 07/16
iori2:哈哈,那我覺得我們還是比較好,欲亂絕情妻^^ 220.138.59.63 07/16
ainan:兩邊都一樣遭 很難選ㄟ 131.231.237.46 07/17