看板 Desp_Housewi 關於我們 聯絡資訊
小弟最近閒來無事,找了這篇來給大家分享~~ (自行翻譯品質不佳,請多見諒!) ----- Creator Marc Cherry said he got the idea to write the pilot after a conversation with his mother. She told him that raising Cherry and his siblings with their father away most of the time made her feel "desperate" sometimes. 製作人Marc Cherry曾說本劇集的靈感來自自己的母親,因為身為單親媽媽獨自扶養Marc 和他的兄弟姐妹常令她感到"Desperate"。 At first, the show was pitched as a female driven comedy. All the networks turned it down. It was then slightly rewritten and pitched as a nighttime soap opera and it sold. 起初,這部劇集主要是瞄準女性觀眾,但電視台高層稍微修正了走向,使它成為晚間肥皂 劇,也因而大賣。 Teri Hatcher broke two ribs filming the scene where she stumbles into a wedding cake and insisted they didn't stop production. Teri Hatcher在一場跌在結婚蛋糕上的橋段中摔斷了兩根肋骨,但她堅持要繼續拍攝。 Originally started off as a comedy pilot, and was rejected by every network including Lifetime and HBO. ABC expressed an interest, and it was retooled to its current format of a dark comedy/drama. 原先是喜劇走向,因而遭到Lifetime和HBO等電視台拒絕。唯有ABC表達撥出意願,並調整 劇情走向為目前的黑色幽默劇集。 Oprah Winfrey loved the show so much, she was invited to the set, and had an exclusive show in which she showcased a 15 minute "episode" where Oprah (as a new neighbor) learned of all the secrets of the housewives. Oprah Winfery熱愛這部影集,因此她被邀請到片廠拍攝了一段15分鐘的特別篇,在其中 演出紫藤巷的新鄰居,意外發現主婦們深藏的秘密。 The first television series to win the Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by an Ensemble in a Comedy Series for a show that had not yet completed its first season. DH是第一部在第一季都還沒拍攝完畢前得到SAG「最佳喜劇整體演員表現獎」的影集。 Marcia Cross originally tried for the part of Mary Alice Young, but was cast as Bree Van De Kamp. Nicollette Sheridan tried for the part of Bree Van De Kamp, but was cast as Edie Britt. Marcia Cross原先是試演Mary Alice Yonng,最終得到Bree Van De Kamp的角色。而 Nicollette Sheridan則是試演Bree Van De Kamp,最後得到Edie Britt的角色。 (個人小註:無法想像Nicollette飾演Bree會怎麼樣......) The characters The Scavo Brothers (Parker, Preston, and Porter) were ranked #4 in TV Guide's list of "TV's 10 Biggest Brats" (27 March 2005 issue). Scavo兄弟(Parker, Preston, Porter)被TV Guide選為「十大電視影集搗蛋鬼」的第四名 (2005年)。 Bree's response when her son tells her he's gay is, "I'd love you even if you were a murderer," the same quote that Marc Cherry's mother told him when he came out. 劇中Andrew告訴Bree他是同性戀時,Bree回應說「即使你是殺人犯我也仍然愛你」,這和 製作人Marc Cherry向母親出櫃時得到的回應是相同的。 Producers believed Ricardo Chavira to be too young and not suave enough, and almost didn't cast him as Carlos Solis. 製作人認為Ricardo Chavira太年輕,而且不夠討好,因此差點不讓他演出Carlos Solis 一角。 Rex was allergic to onions. Rex對洋蔥過敏(第一季有演到)。 Calista Flockhart, Heather Locklear, and Mary-Louise Parker were considered for the role of Susan. Courteney Cox was also considered for the role of Susan. Marc Cherry didn't ask her because at the time she was pregnant with her daughter Coco and had expressed interest in taking some time off to raise the baby. Calista Flockhart、Heather Locklear和Mary-Louise Parker三位女演員都曾被考慮演 出Susan的角色。六人行的Courtney Cox也是口袋人選之一。Marc Cherry最終沒開口問 Cox主要是因為她當時有孕在身,而且希望多花時間陪伴女兒Coco成長。 Miranda Richardson turned down a significant guest part in the second season of the show. Miranda Richardson拒絕了第二季當中重要的一個guest角色。 The character of Mr Shaw, played by Richard Roundtree, works for the Hafts Detective Agency. "Hafts" is an anagram of Shaft (1971), who was played by Richard Roundtree in the 1970's film of the same name. Richard Roundtree飾演的偵探Mr. Shaw任職於Hafts偵探事務所。Hafts這個名字是Shaft 的迴文字謎,而Shaft是Roundtree在1971年同名電影當中的角色名字。 All episodes except the pilot are named after songs and in the first season, all the song titles were from songs written by Stephen Sondheim. At Sondheim's birthday celebration, the cast filmed a segment specifically for the party, featuring the titles. 除了第一集(pilot)之外,所有的單集的名稱都是Stephen Sondheim所寫的歌名。在 Sondheim生日這天,演員群們特別拍攝了派對的片段。 Susan Mayer's, who is a children's book illustrator, first book was "Ants in My Picnic Basket" Susan Mayer的第一本童書繪本名字叫做「野餐籃裡的小螞蟻」(Ants in My Picnic Basket) The license plates on the cars say "Eagle State". 劇中車牌上寫著虛構的「老鷹郡」(Eagle State) Lynette's boss's name is Ed Ferrara. In real life, Ed Ferrara is writer and producer Kevin Murphy's former writing partner of several TV shows including "Honey, I Shrunk the Kids: The TV Show" (1997) and "Weird Science" (1994). 劇中Lynette在廣告公司的上司叫做Ed Ferrara。現實生活中,Ed Ferrara是製作人兼編 劇Kevin Murphy的前任工作夥伴,他們合作了包括「親愛的,我把孩子變小了(電視版)」 和Weird Science等電視影集。 Dana Delany auditioned for the role of Bree and was offered the part. After thinking about it, she declined the role. Her reasoning was that she had played a similar role in the soap Pasadena, and felt she would be repeating herself. Dana Delany曾經試演並成功得到了Bree的角色,但她婉拒了劇組的邀請。原因是她認為 她在Pasadena這部影集中已經飾演過很類似的角色,不願意一再重複演出。 Jeanne Tripplehorn and Alex Kingston auditioned for the show. Jeanne Tripplehorn和Alex Kingston都曾參與本劇的試演。 Sheryl Lee was originally cast as Mary Alice Young and actually shot the pilot but at the last minute Brenda Strong was cast in the role and Mary Alice's scenes had to be re-shot. Mary Alice Young原先是由Sheryl Lee飾演,而且由她演出的pilot已經拍攝完成。但劇 組最後決定由Brenda Strong演出,因此pilot當中Mary Alice的鏡頭全部都是重拍的。 A fan loved the dress Gabrielle wore in the pilot and so much she wrote to the producers asking name of the designer and if he could design her a prom dress. The producers instead sent her the actual gown and she wore it to her prom. 一位粉絲很愛Gabrielle在pilot當中穿的洋裝,並且寫信問劇組那件洋裝的設計師,希望 請他設計自己的畢業舞會禮服。製作人決定把劇中那件洋裝送給這位粉絲,而她也穿了去 參加畢業舞會。 Teri Hatcher is the first person to win the Screen Actors Guild Award for Outstanding Performance by a Female Actor in a Comedy Series for a show that has not yet completed its first season. Teri Hatcher是第一位在影集第一季都還沒拍攝完成前就贏得SAG「傑出表現喜劇女演員 獎」的人。 Tom Scavo (Doug Savant) appeared in seventeen of twenty-three episodes (missing only six episodes), and was still listed as a guest star. However, in the second season he will be listed as a regular. Tom Scavo (Doug Savant)在第一季的23集當中出現了17集,然而卻只是「客串演出」。 他直到第二季才正式加入固定演員名單。 Susan Walters, Sharon Lawrence, Laura Leighton, Roma Downey and Jeri Ryan all auditioned for the part of Bree. Susan Walters、Sharon Lawrence、Laura Leighton(現實生活中Doug Savant的老婆)、 Roma Downey和Jeri Ryan都試演過Bree的角色。 Roselyn Sanchez lost the part of Gabrielle to Eva Longoria Parker at the final auditions. Roselyn Sanchez在最終試演的時候輸給Eva Longoria Parker,因此沒有得到Gabrielle 的角色。 According to the book Desperate Networks, show creator Marc Cherry insisted every actor had to audition for a part. Several actresses up for the part of Susan, including Mary-Louise Parker, Calista Flockhart and Julia Louis-Dreyfus, declined to audition and passed on the role. Felicity Huffman also declined to audition for the role of Lynette, preferring to be offered the role instead. Her agents convinced her otherwise, and she agreed to audition. Marc Cherry was so impressed with her performance, that he offered her the part on the spot. 根據Desperate Networks這本書,製作人Marc Cherry堅持每個演員都要試演才能得到角 色,也因而Mary-Louise Parke、rCalista Flockhart 和Julia Louis-Dreyfus都因不願 參加試演而回絕了Susan的角色。原先Felicity Huffman也希望被直接邀請參加演出而不 願意試演Lynette的角色,但她被經紀人說服參加試演,最後因為傑出的表現使製作人 Cherry立刻給了她這個角色。 The house that Marcia Cross (Bree Van De Kamp) lives in was previously used in the NBC drama "Providence" (1999). Bree Van De Kamp在劇中的房屋之前曾在NBC的Providence影集當中出現。 Each hour-long episode is filmed in eight days, typically three on location, and five on the Universal Studios lot. 通常而言,每集一個小時的影片需要八天拍攝時間,包括三天實景和五天Universal Studios的棚內拍攝。 Bree is based on Marc Cherry's own mother. Dana Delany was the original consideree for the part, declining it three times. Bree是根據Marc Cherry的母親而塑造出來的角色。Dana Delany回絕演出這個角色三次之 多。 Michelle Rodriguez turned down a part in "Desperate Housewives" to do "Lost" (2004). When Ellen DeGeneres asked her why on her chat show, Rodriguez joked: "Because if you're not a housewife, then what's the point?" Michelle Rodriguez回絕了DH的演出邀情,投入ABC另一劇集LOST的懷抱。當脫口秀主持 人Ellen DeGeneres在節目上問到原因,她開玩笑回答道:「如果你不是個主婦的話,演 出有什麼意義呢?」 Eva Longoria Parker and Jesse Metcalfe are only 3 years apart, Longoria being the older one. However in the first season, she was accused of having an affair with a minor. Eva Longoria Parker其實只比Jesse Matcalfe大三歲,不過在第一季中,她因為和未成 年人有染而遭到控訴。 According to her gravestone, Mary Alice Young was born on 18 November 1965 and died on 26 September 2004. 從Mary Alice Young的墓碑銘文看來,她出生於1965年11月18日,卒於2004年9月26日, 得年39歲。 Gabrielle's under-aged lover calls her constantly "Mrs. Solis". It's a clear reference to the relationship of Benjamin Braddock and Mrs. Robinson in _The Graduate (1967)_, since both situations are very similar. Gabrielle的小情人John總是叫她"Mrs. Solis",這很明顯是取材自電影「畢業生(1967年 )」當中學生Benjamin Braddock和Mrs. Robinson的相似的不倫關係。 -- █ █ █ █ █ █ █ █◣█ ██◣ ╒ ╧ ╕ █ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕ ◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███ ▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═ ◥█◤ ◥█◤ ███ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.67.44
Inhotep:你翻譯的太棒了,看完第一段我就決定只看你的中文翻譯! 04/15 11:25
cosmmo:收到Gaby洋裝的粉絲真幸運耶. 04/15 18:04
gambia:有洋裝的圖嗎 另外謝謝原PO翻譯 04/15 19:00
tinder17:謝謝翻譯 04/15 22:04
Jokish:如果當初是Cox或Parker來演Susan 應該會有不同的感覺~~ 04/16 11:13
peculiarkay:好有趣阿 我好想看Edie演Bree唷 04/16 13:16
giraffee:我不能想像Edie演Bree啊!! 大吼 04/16 17:07
yuzuneko:推!!!翻譯的很棒!!! 04/17 01:23
jenSTUDY:所以Katherine調性這麼像Bree是有原因的!! 04/18 10:46