看板 Desp_Housewi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《eilyn770330 (軒)》之銘言: : 會在板上出沒的大家應該都是美劇的忠實觀眾吧! : 如題,因為我覺得對我自己來說滿有助益的,想以此做為學校的期末報告主題! : 當然,這個論點需要更多人的經驗才有可信度, : 所以想在這裡請問大家,覺得看了美劇之後對自己的英文有沒有幫助呢??? : 希望大家可以幫幫我,回應一下自己的經驗,真的感激不盡~ : (不然我也不知道該從何找人問起~) : 請大概回答: : 1.覺得自己英文有沒有進步呢? : 2.如果有,是聽說讀寫中哪個/哪些方面有進步呢? : 3.如果有特定影集對您的幫助最大,也麻煩告訴我~ : Ex1.因為看了DH,我覺得我英語聽力進步很多! : Ex2.我覺得美劇對我的英文沒有幫助! : 再次謝謝大家~ 有 一定有幫助的 可是那取決於你的程度跟你的態度問題 看美劇是個很棒的娛樂 我自己本身是從DH第一季開始入門美劇的(好久以前 因為不知道哪裡的介紹看了一集就無法自拔的續追下去 我雖非本科系或相關科系 但對學習英文有相當熱衷 所以娛樂+快樂學習英文的確幫助我非常多 所以我來講一下我看美劇學習英文的過程 言歸正傳 我一樣介紹了很多朋友看美劇 但並不是每一個人的英文都有進步 我認為癥結點在於:是否有好好聽進對話 美劇是個娛樂 所以心態上若僅僅是娛樂而不是寓教於樂的情況 那就跟一般人一直以來接觸一般電影電影節目一樣 就是讀字幕 輕人物對話 其實台灣電視看久了真的會有壞習慣 今天夜市人生字幕拿掉大家也會有一段不適應期 那麼 過了第一關 真的有用心聽進對話後又如何呢? 依照我的經驗 被介紹的朋友都會進入一個狀態: 「好似已經聽得懂六到八成對話,而且越聽越清楚」 其實大部份的美劇都是這樣 用字都相當淺顯(一般對話而已嘛) 但是剛進入這狀態的人其實這感覺是假的 那只是代表你習慣英文對話了 今天字幕拿掉 能聽的懂的百分比一降會降到百分之二三十甚至直接聽不懂 我有很多朋友就直接卡在這邊了 說實在 卡在這邊英文並不會進步 可是學習什麼的看個人需求 不學習光看美劇那也夠爽了 解決方案呢? 開始看用字白痴無比的節目 把字幕遮住 或者乾脆強迫自己看無字幕的節目(當然要有趣 不然誰要看) 例如:http://www.southparkstudios.com/ 看這種節目看久了 節目內容也可以聽懂九成以上 這時候我開始手癢了 我開始試著為短片加字幕(youtube上很多) 加字幕又是一個挑戰 原本你只要聽得懂就好 但是今天寫字幕給人看 你必須要聽得懂十成 一些隱藏梗還得去找wiki等資料 我在這個階段 每完成一片 自己可能同時學習到很多字彙 EX:http://v.youku.com/v_show/id_XMTUxMzQ1Mzg4.html 其他的小作品在youtube上 太醜所以不放了 (這是我目前的狀態) 我希望七月以後有時間 可以去參加論壇的字幕組翻譯 我想一定可以學習到更多 我看美劇的收穫 聽力:★★★★ 對話:★★ (conversation靠練習 美劇只能教你口語用法) 字彙:★★★ (我對字彙的態度是太專的不學 如TBBT) 娛樂:★★★★★ -- 聖桑-骷髏之舞 http://tinyurl.com/yktu5r 樂曲賞析請Q我 古典音樂請調大音量或者使用耳機 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.201.233
rorygilmore:推這篇 自己的心態最重要~ 05/05 09:02
rorygilmore:真的有心去了解每個詞語的用法時真的收穫會很多 05/05 09:02
rorygilmore:而且查字時最好是用google之類的而不是字典 05/05 09:05
rorygilmore:翻譯的話建議類似two and a half men類型的sitcom 05/05 09:06
rorygilmore:真的很多東西很難用中文解釋...但學習效果更高 05/05 09:07
rorygilmore:也比較實用 05/05 09:07
※ 編輯: vilevirgin 來自: 125.224.201.233 (05/05 09:12)
Topanga:我看影集學得最多的是口語的idioms 05/05 12:00
ILoveMilan:樓上要說的是idiot吧!? 05/06 08:12
ILoveMilan:我剛剛查了字典 我笨了= =" 05/06 08:13
eilyn770330:謝謝你!你太厲害了~如果報告進行到中間有問題 05/06 09:12
eilyn770330:我可以再麻煩你回答一些問題嗎??? 05/06 09:13