看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
欸...如果作者沒有對他的東西說明出處的話 真的很沒品ㄝ 這樣子真的很討厭 讓我想到台灣的電視節目 到處是抄襲的idea 其實很多作家並不會抄襲 只不過在創作的時候想的情境類似 導致成品也很像 可是像這樣作者叫馬修 還說出這樣的話 如果他沒有在出的內容裡面講到跟馬修有關的東西 那真的很丟臉!! ※ 引述《TheAnswer (JRules)》之銘言: : 晚上在書局看到皇冠出的一本小說 : 書名好像是 1964的中山北路(不確定) : 作者就叫馬修 我就翻了翻 : 結果發現這位名叫馬修的作者 : 在自序的部分以下面這段文字結尾 : "我叫馬修 很高興來到這裡 : 今晚我只聽不說" : ㄟ 這不是馬修史卡得參加聚會說的話嗎? : 作者應該也是卜洛克的書迷 : 不過就這樣照用而沒說明來處 不太好吧 -- 看到你的漂亮的字句 我也想學你玩弄文字的遊戲 坐在椅子上 聽著節奏強烈的搖滾樂呈現呆滯 想到的....只有你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.32.0.210