看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《luciferii (路西瓜)》之銘言: : 「推理小說」這個中文詞本身就是早期前輩炒作出來的 : 它倒底是 Crime Fiction, Detective Fiction, Mystery Fiction, whodunit? : 不要說看中文的人不清楚,光看英文的老外也都弄不清楚。 : 仔細想想就知道在思考這種問題還真是浪費腦細胞。 因為沒有辦法搞清楚,所以就乾脆不要理他? 那如果我民法刑法搞不清楚,我可以不要守法嗎? : 對入門者而言,選幾本有趣的,引起他們的興趣和討論比較重要, : 後面那些口水定義還是省下來吧。 : 推理文學界裏真正有用的是作者,而不是書評和專家口碑。 : 有價值的是故事內容,而不是歷史延革和分類。 如果有人問你,我想玩太空戰士,要買什麼主機好 難道你要說「遊戲裡有價值的是劇情,而不是歷史延革和分類」嗎? PS和PS2搞不清楚就算了,但是總不能買到XBOX去了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.237.220