防雷
※ 引述《Legolasgreen (我要小葛的頭髮站起來)》之銘言:
: 在姑獲鳥之夏裡
: 關口一直對涼子抱有奇妙的感覺
: 當十年前的少女身份曝光後
: 關口的想法是
: "我凌辱了那個少女"
: 看到這裡我嚇到了
: 保護頁
: 難道那年夏天關口真的有跟涼子發生關係嗎?
: 雖然說以關口的個性應該是不會
: 但如果只是被少女的行為驚嚇到的話
: 怎麼會讓他回去之後開始耍自閉還不敢面對牧朗呢?
日版分冊文庫版第255頁最後一句:
「私の陵辱した少女は涼子だった」
原文也是用這個詞喔
另外中文裡「凌辱」這個詞也不盡然一定指那種行為
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=54907&Gra
phicWord=yes&QueryString=凌辱
據教育部國語辭典的解釋是欺負侮辱,所以就看讀者怎麼解釋了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.7.246
※ 編輯: Yunits 來自: 221.169.7.246 (06/01 07:11)
※ 編輯: Yunits 來自: 221.169.7.246 (06/01 07:12)