※ 引述《Yunits ((人生就是要戰!))》之銘言:
: 防雷
: 日版分冊文庫版第255頁最後一句:
: 「私の陵辱した少女は涼子だった」
: 原文也是用這個詞喔
: 另外中文裡「凌辱」這個詞也不盡然一定指那種行為
: http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=54907&Gra
: phicWord=yes&QueryString=凌辱
: 據教育部國語辭典的解釋是欺負侮辱,所以就看讀者怎麼解釋了
既然是日本的辭
看看日本YAHOO上的解釋吧
---
りょう‐じょく【×凌辱/陵辱】
「りょうじょく」を大辞林でも検索する
[名]スル
1 相手を傷つけるような言動をして、恥をかかせること。「武力による─を受ける」
2 暴力で女性を犯すこと。
---
以當時的情況來說
關口應該不是以暴力侵犯
所以第一個解釋比較說的過去
--
好歹我也有部落格了!
http://blog.pixnet.net/kunioyeh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.155.195