看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
原發表於《蒼白皮膚的美感》:http://blog.yam.com/wanderland/article/14857824   《死亡手術室》這個譯名實在是好聳動,會讓人產生類似《索命麻醉》的印象,而原 來的名字《A Case of Need》,配合情節咀嚼,提供各種不同的解讀。   故事由一通電話展開,病理師約翰得知好友亞瑟因墮胎被捕,而墮胎失敗死亡的凱倫 竟是醫界權威之女,亞瑟卻堅稱自己未曾替凱倫手術。約翰曾替替亞瑟的墮胎手術善後, 為了自己與朋友,約翰企圖找出真正的手術執行者。   這部作品的成書年代是1960年,當時墮胎仍是非法行為,我們可明顯看出麥可克萊頓 支持的立場,他在書中也以不同角度多次挖苦那群固執的衛道人士。由此,我們可以想見 原名的「Case」指的是墮胎,但如果我們把角度拉高一些,約翰從凱倫為起點,挖掘她及 其親友的人際關係,隨著連結一層層浮現,案情也越來越明朗。這些關係中,很大一部分 都是讀者會嘖嘖稱奇,甚或不屑,隱藏的秘密從單一角度來看或許令人不齒,把他們嵌進 整個社會生態應處的位置裡,我們也想不出更好的處理方式。如此說來,又未嘗不是「 Case of Need」了。   由於麥可克萊頓本身的醫科背景,《死亡手術室》中應有的醫學內容,與各類醫事技 術人員的描寫一應俱全。可惜克萊頓似乎太急於將自己熟悉的東西端到讀者面前,醫生一 個接一個上場,專有名詞滿天飛,比較深層的人物情緒卻出現了斷層。約翰在前三分之ㄧ 篇幅中,穩健的處理事情,甚至佔了警察便宜;到中間卻突然爆出他其實焦慮不已又不擅 和人溝通的敘述,其實還滿讓我錯愕的。幸好最後約翰的個性漸漸穩定下來,在急診室嚇 實習醫生的段落真是一絕。   書裡的資料對有相關背景的人而言因為年代而顯得不新穎,不過至少能在某些小地方 會心一笑;而完全外行的讀者因層出不窮的黑幕,也不會太無聊。《死亡手術室》是一本 適合內行與外行一起看熱鬧的有趣讀物。 -- 模糊的結構,很模糊的病症,更糢糊的機能。 《蒼白皮膚的美感》:http://blog.yam.com/wanderland 每部電影都是一場偷窺,每次閱讀都是一回謀殺。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.141.162