看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
-在那之後,葛林就死了。 故事才進行四分之一,主角就死了,戲要怎麼演下去?不用擔心,因為這是篇 幻想推理。 所謂的幻想推理,就是在現實世界中加入原本不存在的東西或設定,例如一個 人一天可以過九次(死了七次的男人)、人死後的意念會產生東西(月讀)等。《活屍 之死》中的設定則是人死後會復活。 看了序章,忍不住聯想到小野主上的《屍鬼》。不過同樣是死人復活的故事, 《屍鬼》是驚悚恐怖的,《活屍之死》則是處處點綴著黑色幽默,尤其是越往後翻 ,我的笑聲隨著警察的胃痛而加劇。 有人提到山口雅也和京極夏彥一樣愛炫學,不過我沒有什麼感覺,也許是因為 山口雅也把內容都散布在對話中,而京極夏彥則是讓京級堂一個人包辦,一開口就 滔滔不絕,讓人頭暈腦脹吧。 老實說,看完書後不太滿足。故事很精彩,可是看到的不是我想要的東西啊! 我看日推是想看在日本發生的故事,不然至少也出來個日本偵探吧?可是《活屍之 死》不但發生在美國北部的新英格蘭,連主角都只是半個日本人,唯一一個日本人 只是丑角。就像是慕名去了一家日本廚師開的店,可是端上餐桌的是道地的美式牛 排,而不是和風料理,就算再好吃還是會想在地上邊打滾邊大叫「這不是肯德基!」 背景同樣設定在美國,島田的《異位》筆下的角色仍然感覺像是日本人,《活 屍之死》則是竭盡所能的讓人忘了自己在看日本人寫的小說,不時穿插著英文雙關 語、引用美國的經典,聽說連原文的寫法都仿造日本翻譯小說的筆調,可惜翻譯過 後還是有屬於譯自日文的味道。 不過會將背景設在美國是有其必要性,因為只有當地的宗教和文化孕育的出這 個故事。什麼是生?什麼是死?生死的界線在哪裡?既然死人會復活,那為什麼還 要緝凶?或者該問,為什麼還要殺人?作者在書中都有合理的解釋,將自己的設定 發揮的淋漓盡致,過然不負盛名。只是…為什麼結局突然變成言情小說的走向呢 orz||| 網誌板: http://blog.pixnet.net/monococcus/post/19199896 --- 和正文無關的無聊的笑話: 因為有個句子怎麼念都不順,所以拿給朋友潤稿,發現問題是出現在作者的名字。 「有人提到山口雅也也和京極夏彥一樣愛炫學」Σ( ̄⊿ ̄;) 為什麼作者要叫山口雅也阿 (/‵Д′)/~ ╧╧ 類似的例子還有「乙一一一把書排好」 (爆) -- ╔════════╗ coccus的推╞═════════════════╗ ╚═══════╥┘http://blog.pixnet.net/monococcus ╚══════════════════╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.24.154
Amege:其實放置在美國的空間是有其必要的,因為書中的復活型態與日 06/28 03:18
Amege:本人習慣的「還魂」概念不太一樣,只有透過放置在異地,才能 06/28 03:19
Amege:讓讀者接受這種奇特的設定,同樣的,京極堂系列是在戰後也是 06/28 03:19
Amege:為了營造出這種「因為陌生所以可能」的場景。 06/28 03:20
唔,是我表達不好嗎 >_< 那段確實是想表達讀完的不滿足,順便想襯出作者寫美國寫的很好, 還有背景放在美國的必要性。 (重新念過幾次文章,那邊的怨念好像真的有點太重(爆))
Fubuki:整本都寫得像是外國人的小說,這是山口的厲害之處。他的龐 06/28 11:43
Fubuki:克刑警系列也長得像是希爾那種等級的作家會寫的。倒是西澤 06/28 11:43
Fubuki:寫外國人的小說,就很卡很難讀,這是天分的問題嗎?(爆) 06/28 11:44
西澤的外國人是外國人嗎?不就是大家貼標籤,說明自己在演哪國人嗎 XDD
dicknano:推一下笑話XD 06/28 20:43
繼續想還有很多喔,例如「科科柯南難到永遠變不回工藤新一嗎?」之類的(喂) ※ 編輯: monococcus 來自: 218.170.34.8 (06/29 00:43)
TwinsAngel:把『也』刪掉就好了呀XD 06/29 15:55