看板 Detective 關於我們 聯絡資訊
原刊載於:http://twinsyang.blog.shinobi.jp/Entry/1536/ 以一首童謠為開端,混合了書信、採訪紀錄、作品及各類資料的《異人們的館》,在書封 就直接了當地告訴讀者,這本書是以「敘述性詭計」所構成。一般來說,推理小說最怕破 梗,只要知道了是用什麼類型寫作的故事,往往會失去一些樂趣。而這其中尤以「敘述性 詭計」寫成的小說,最讓人害怕遇到這類情況。因為以這類詭計寫成的小說,是由作者以 各類的手法在欺騙讀者,因此只要把這類手法摘去,其實可能只是個沒什麼大不了的故事 。當然這麼說是言重了,只是「敘述性詭計」一向都被列為「不能說」的詭計,能夠如此 大喇喇的列在書封之上,一定是在這個手法上有過人之處才對。 這是我第一次閱讀折原一的作品,在此之前都只在各類的評論或是友人的介紹看過,才對 這個作者有淺薄的印象。不過第一次閱讀就讓我感到非常愉快,甚至想馬上重讀第二次。 因為在讀的時候,我已經是以「這本書是以敘述性詭計寫成」為前提在讀,卻還是無法抓 出被誤導的段落。不過我一向都不會很在意詭計的類型,更重視的是小說的是故事性。主 角小松原淳曲折離奇的人生,島崎探訪時所發生的種種怪事,還有那些小松原所創作出來 似真似假的作品,都讓我很想趕快知道最後的解答。 其實我一開始還以為這是一本童謠殺人案,雖然這麼說好像也沒什麼不對,不過那首童謠 用來影射的主要是另外一件事情。我覺得這些推理小說裡面寫的童謠,都有種詭譎難測的 氛圍,這些童謠給兒童聽了,真的不會有不良影響嗎?同樣的困惑也出現在我讀某些童書 讀物上,明明看起來就不是孩童可以理解的東西,卻是以給小朋友看的形式出現,總覺得 會讓小朋友消化不良。小朋友因為還沒有見過太多現實的東西,想像力反而可以無限馳騁 ,比較敏感的孩子,就會出現嚇自己的狀況。不過可能也會像小松原淳這樣,創作出驚人 的作品就是了。 在小森所寫的後記有提到,關於推理作家們在自己的作品裡面,所隱隱透露出的對職業生 涯的煩惱與焦慮。我還滿喜歡小森這段的敘述的,其實我覺得不僅知名作家如此,只要是 從事創作的人,都會對自己的才華有所猜疑。創作畢竟是需要自信的一種行為,對自己的 作品沒有把握,不相信別人會喜歡的作品,又怎麼去說服別人去喜愛呢?在故事裡面的小 松原淳對自己的創作有絕對的自信,可是他的作品卻明顯看來不是如此。島崎潤一也是, 雖然得過一次新人獎,卻錯失了良機,而再也創作不出更好的作品。對於有志於創作的人 來說,寫出東西卻得不到肯定,或是寫不出東西來,大概會是對自己最嚴酷的考驗。 《異人們的館》讓我對「敘述性詭計」有更深一層的認識,畢竟在讀過太多同類型的作品 之後,胃口往往會被養大許多。就像接觸了太多後代的作品,反而容易忽略掉某些古早作 品的歷史地位與價值。「敘述性詭計」類型的作品要矇騙讀者,也就變的愈來愈難。當台 灣引進的小說愈來愈多,卻又不太按照年代序在出版,就只好靠讀者自己去分辨。我相信 好的故事就算流傳了很久還是好的故事,只是被養壞了的讀者,能不能讀出其價值,又是 另外一回事了。縱然我也常常覺得有些具有盛名的小說,其實也就不過如此爾爾,不過那 或許就只是我自己被慣壞了胃口的一種證明。 -- ∮栞の心靈角落 http://twinsyang.blog.shinobi.jp/ ♀逆轉讀書會 http://reading-online.blogspot.com/ ♂台灣推理夢工廠 http://blog.pixnet.net/mysteryfactory -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.37.33
kwankwankwan:請問這本有出中譯本了嗎@@? 06/08 00:38
monococcus:步出了!剛出的,是獨步文化 06/08 00:40
ujian:出版了喔耶! 可是放在YA啊....ORZ 06/08 12:26
ujian:啊,SORRY 推錯篇>__< 06/08 12:26
TwinsAngel:六月剛出唷! 06/08 20:52